Это он так рад? Тогда боюсь представить, как он выглядит, когда злится.
Ни-одо Са-ард, вы хотели что-то сообщить мне? обращает император свой взгляд на змея старшего. Видимо, как на главного ответственного на этом корабле.
Да, Повелитель. Во время наш-ш-шего пребывания на Земле кое-что случилос-с-сь, докладывает тот.
И кратно излагает, как они меня искали, как действовали, когда обнаружили. Что кому внушили и почему Тимур вызвал у них подозрения. И что потом они его нигде не обнаружили. Не забывает рассказать и о моей потери памяти. А также упоминает, что я добровольно показала всё, что знаю и помню о так называемом Тимуре.
Это моя ош-ш-шибка. Я должен был с-с-сразу понять, что именно с ним не так, выдаёт мрачно Са-ард, склоняя голову и сжимая челюсти.
Верно, ровно замечает император, слегка сузив глаза. Полагаю, сейчас вы на полной скорости летите к Аша-Ирон?
Да, Повелитель.
Хорошо. Свяжитесь со своим отцом и доложите ему ситуацию, пусть ищет, кто это был. Ия Евгения, вам сообщили, что вы приглашены в Аша-Ирон в качестве гостьи? снова обращает он взгляд на меня.
Угу. Гостьи. Я это немножко по-другому поняла.
Да, ваше величество. Ни-одо Са-ард и ни-одо Шоа-дар, вспоминаю я, как он обратился к моим спутникам, объяснили мне, почему я должна согласиться. Я сочла их доводы достаточно вескими. Для меня будет честью стать гостьей империи.
Приятно видеть такое благоразумие, поднимается уголок его губ в намёке на благосклонную улыбку.
Но тут Повелитель поворачивает голову, будто замечает кого-то ещё за пределами видимого нами пространства. И улыбается кому-то уже по-настоящему, почти как живой.
Конечно, душа моя, отвечает на какой-то неслышимый для нас вопрос. Да, можешь присоединиться к нашей беседе, он протягивает куда-то руку и рядом с ним появляется невысокая, миниатюрная девушка в длинном льдисто-голубом платье.
Взявшись за его руку, она поворачивается к нам лицом. Отбрасывает на спину тяжёлую волну серебристо-русых волос. И во все глаза смотрит на меня. Губы изгибаются в радостной улыбке.
Ни-одо Са-ард, ни-одо Шоа-дар, приветствую, бросает она короткий взгляд на на-агаров и снова сосредотачивает всё внимание на мне. Здравствуй, Женя. Счастлива видеть тебя живой и здоровой. И в своём настоящем теле, заявляет настолько искренне, что усомниться в её словах просто невозможно.
Но даже не это меня поражает. Императрица а я практически не сомневаюсь, что это она, выглядит, как самая настоящая землянка. И это особенно заметно на фоне стоящего позади неё мужчины, которому она даже до плеча макушкой не достаёт.
Здравствуйте, ваше величество, бормочу я потрясённо. Благодарю за вашу заботу. Для
меня это огромная честь
А ещё наверняка настоящий шок, замечает она с понимающей, сочувствующей улыбкой. Я с нетерпением жду нашей новой встречи. В прошлый раз мы виделись при довольно жутких обстоятельствах, я принесла тебе страшные вести, и мне бы хотелось исправить то первое впечатление.
Мы уже встречались? ещё больше офигеваю я.
Лицо императрицы удивлённо вытягивается, в глазах появляется тень непонимания. Но в наш разговор тут же вмешивается Са-ард.
Моя императрица, рад приветствовать. Наш-ш-ша невеста, к сожалению, ничего не помнит о том, что было с её ментальной суш-ш-щностью до пробуждения после комы, сообщает он. Мы полагаем, это защитная реакция её разума.
Ох, я сочувствую, вздыхает она ошеломлённо. Но может, это и к лучшему. Что ж тогда мы просто начнём сначала, награждает меня новой улыбкой.
Дальше разговор быстро закругляется. Император отдаёт ещё несколько приказов Са-арду и Шоа-дару, императрица уточняет, не обижали ли меня мои на-агары, я уверяю, что они просто лапочки, и на этом мы все вежливо прощаемся.
Невеста? возмущённо поворачиваюсь я к Са-арду, когда проекции императорской четы исчезают. Разве я давала вам своё согласие?
Не давала пока. Но как наш-ш-ша невеста, ты будеш-ш-шь более защищена. Обозначив твой с-с-статус, я тем самым дал понять, что ты под защитой нашего Дома. А согласие дашь, когда будеш-ш-шь готова, невозмутимо отвечает он.
А если я этого согласия не дам? Для вас оно хоть имеет значение? прищуриваюсь подозрительно.
Имеет. Без твоего согласия и добровольного желания быть на-ш-шей никакой ментальной с-с-совместимости и гармоничной связи между нами не получится. Но всё ж-ше, у меня прос-с-сьба, Ж-шеня. Если всё-таки захочеш-ш-шь отказаться от звания нашей невес-с-сты и от брака с нами, подожди с этим, пока мы не разберёмс-с-ся со всеми угрозами, которые над тобой нависли. Хорош-ш-шо?
Он смотрит так требовательно, что не ответить просто не получается.
Ладно. Твоя просьба звучит разумно, признаю. Хорошо, я её выполню. И не стану пока отказываться от этого звания.
Оба на-агара после этих слов, кажется, стают какими-то более расслабленными и будто выдыхают с облегчением. Шоа-дар снова широко й довольно улыбается, да и на губах Са-арда появляется лёгкая улыбка.
Твоё благоразумие не перестаёт меня вос-с-схищать, произносит он с уважительным кивком. Что ж, с императором мы поговорили. Теперь пора пообщаться с наш-ш-шим отцом.