Главной опасностью для неизвестных беженцев был ветер, который становился все сильнее. Он мог с легкостью замести следы, и тем самым навсегда похоронить их надежды на выживание. До ближайшего города оставалось порядка недели пути на лошадях, пешком не меньше двух, что означало почти верную смерть для раненого человека без провизии. Это понимали оба, и потому так внимательно всматривались в каждый метр песка, озаряемый мерцающим пламенем факела.
Ветер усиливался, и следы становились все менее отчетливыми. Вскоре путники шли просто наугад. Кое-где еще виднелись капли крови, которые и были единственным ориентиром.
Вдруг произошло то, что заставило встрепенуться даже таких отважных воинов. В свет факела попала маленькая фигура, стоящая прямо перед конями. Раздался металлический скрежет Эзоп от неожиданности достал меч и направил в сторону незнакомца. Чад с молниеносной скоростью потянул за поводья, хотя это и было лишним кони, заприметив человека, остановились сами. Видимо, испугавшись лошадей, человек попятился назад, споткнулся и приземлился на спину, однако моментально поднялся обратно.
Слезайте с повозки, неистово прокричал детский голос, слезайте и уходите, второй раз повторять не буду.
Торговцы промолчали, не зная, что ответить на столь невыгодное предложение. Перед ними стоял мальчишка лет десяти. Все его тело было напряжено, а плечи широко расставлены так, видимо, он хотел казаться больше. В правой руке мальчик держал кухонный нож.
Почему это мы должны слезать? Это наши лошади. придя в себя, возразил Чад.
Я у вас их забираю. Иначе вам придется драться со мной, грозно произнес незнакомец.
Я думаю, мы можем решить все мирным путем, спокойно сказал Эзоп. Ты здесь один?
Мальчик молчал, его ноги бешено дрожали, но он держался стойко, стараясь не показывать волнения.
Как тебя зовут? все не сдавался Эзоп. Мы не причиним тебе зла, мы пришли помочь.
Маленький храбрец сделал два шага вперед и вытянул руку, угрожая ножом. Несмотря на свой возраст, он говорил твердо и внятно.
Я повторять не стану всех перережу.
Ты ранен? настороженно спросил Чад, спрыгивая на землю. Я видел кровь на песке, это твоя?
Мальчик молчал, его глаза, бегавшие от одного торговца к другому, остановились на Чаде. Правая рука все еще была поднята, острие ножа находилось в нескольких сантиметрах от живота ветерана.
Я и он не желаем тебе зла. Мы всего лишь торговцы, проходившие мимо, спокойно сказал Чад, делая еще один шаг.
Его руки были подняты: всем своим видом торговец пытался показать свою безоружность и благие намерения.
Нож уперся в грудь Чада. Не смотря на его размеры, лезвие было довольно острым и с легкостью могло проткнуть кожу. Мальчишка
твердо стоял на месте и, казалось, даже не думал отступать. Тогда фиазец сделал еще одно небольшое движение вперед. В месте контакта с ножом на его пыльной рубашке появилось красное пятно. Увидев это, юноша резко убрал руку и отскочил назад. Теперь весь его внешний вид изображал растерянность и удивление. Он машинально открыл рот, видимо, чтобы извиниться, но тут же пришел в себя и снова попытался принять грозный вид.
Чад улыбнулся.
Ничего страшного это всего лишь царапина. Я привык к таким, все также спокойно произнес он. Скажи мне, ты не ранен?
Мальчик опустил глаза и отрицательно замотал головой.
Уже что-то. А чья это кровь на песке?
Юноша молчал. Сейчас внутри него происходила борьба, но довериться он все еще не решался.
Пойми, чем дольше мы тут сидим, тем меньше шансов на спасение твоей мамы. Сейчас ей еще можно помочь.
Юноша выронил клинок. Парень был больше не в силах сдерживаться. Его ноги подкосились, и он упал на колени. На Чада посмотрели две небольшие вселенные, спрятанные в маленьких глазах маленького человека. По щекам мальчика ручьем потекли слезы.
Если вы и правда хорошие люди, прошу помогите. Мой брат Мой брат ранен. Мне страшно за него, быстро заговорил он.
Эзоп, наблюдавший за всем с повозки, спрыгнул вниз и подошел ближе и спросил:
Где твой брат?
Юноша поднялся на ноги и побежал в темноту. Торговцы отправились за ним. Пробежав метров двадцать, мальчик остановился. Перед ним без сознания на багровом песке лежал подросток. Из его живота торчал обломок стрелы.
Глава 3
Для операции все было готово: рядом стоял спирт, нитки и вода, бинты сделали из старой одежды.
Что вы собираетесь делать? спросил мальчик.
За последние 15 минут он не сказал ни слова. Все то время, пока старшие решали, что делать с раненым, он просто слушал и наблюдал.
Мы собираемся вынуть стрелу нужно промыть рану, чтобы не было загноения, объяснил Чад.
Вы делали уже так?
Да, доводилось, и не раз. Не волнуйся ты так, важные органы не задело. Все с ним будет хорошо.
Последняя фраза Чада была сказана настолько уверенно, что в нее почти поверил даже Эзоп. Хотя по-настоящему в выживание мальчишки с трудом верил и Чад. Да, жизненно важные органы задеты не были, но он потерял слишком много крови и шансы были 50 на 50.
Лучше отвернись, это не самое приятное зрелище, попросил мальчишку Эзоп.
Малой молчал, он все еще не доверял своим новым знакомым, а потому все хотел контролировать сам. Было бы странно, если, увидев то, что видел этот парень, он проникся доверием к людям, которых знает менее часа. Это понимали оба. Чад многозначительно посмотрел на друга, и кивнул в сторону тележек. Эзоп подошел к мальчишке, взял его за плечи и повел к каравану, попутно заговаривая зубы: