Ховард А. Лински - Исчезнование Элис Тил стр 38.

Шрифт
Фон

Как же ты поняла, что он странный?

Просто поняла. Он странно вел себя.

Потому что он отверг тебя, Софи, верно? спросила Бэт. Или тебя обидело, что потом он так тебе и не позвонил?

Нет! Теперь она окончательно растерялась. Кто вам это сказал?

Это очевидно и так, заверила Бэт. И объясняет, почему ты сочинила эту дурацкую сплетню, чтобы отомстить Дэниелу. «Какую бы гадость придумать о нем?» Именно об этом ты спрашивала себя или просто ревновала, потому что он действительно любил сестру, а ты была ему безразлична?

Это не так! Даже в то время он не особенно мне нравился.

С другого конца стола неожиданно донесся чей-то тонкий голосок:

А мне ты говорила обратное.

Похоже, девушка не лгала. Потому что сказано это было уверенно, даже с наслаждением.

Я никогда слабо протестовала Софи.

Кто передал вам эту мерзкую сплетню о Дэниеле и его сестре? обратился Блэк к сидевшим за столом. Она? Он мотнул головой в сторону Софи, не желая называть ее по имени.

Кто-то кивнул, кто-то пробормотал слова согласия. Они без зазрения совести сдавали Софи.

Нея это начала.

Точно ты, отрезал Блэк.

Я просто передала то, что мне сказали.

И кто же тебе сказал?

Не помню.

Как убедительно! Я много лет слышал такое, Софи, и могу распознать сплетню, когда слышу. История была вполне пикантной, чтобы за несколько дней

обойти маленький город.

Девушка выглядела так, словно хотела провалиться сквозь землю.

Дэниел сразу понял, что это ты, так? Поэтому и выплеснул выпивку тебе в лицо, объявил Блэк потрясенной девушке.

Остальные уставились на Софи, словно видели ее впервые.

Я бы тоже плеснула пиво ей в лицо, призналась Бэт Блэку, когда они минуту спустя вышли из паба.

Они были на полпути к машине Блэка, когда из рабочего клуба неожиданно выскочил мужчина и перебежал рыночную площадь. Это оказался Рикки. Очевидно, он видел, как они вошли в «Грязного осла», и с тех пор их высматривал. И хотя бежать было недалеко, он выбился из сил и задыхался. Остановился перед Лукасом и Бэт и хотел что-то сказать, но шумно втягивал в себя воздух.

Хочешь что-то нам сообщить, Рикки? делано удивился Блэк.

Я не хотел говорить там, выдавил он, ткнув пальцем в здание клуба. Слишком много не в меру любопытных типов.

В таком случае выкладывай, поторопил Блэк.

Это не то, что вы думаете. Вы все ошибаетесь насчет нее. То есть Элис.

Если у тебя есть что сказать, говори. Намеки не принимаются.

Ладно, кивнул он, помедлив. Вы идете по ложному следу. На самом деле парни ее не интересуют. Я думал, что это не так. Но оказалось, что был неправ.

У нее есть бойфренд, Рикки, напомнила Бэт.

Ага. Я все гадаю, зачем он ей, язвительно бросил Рикки. Может, для того, чтобы отвлекать внимание?

От чего?

От того, кого она действительно любила.

О боже! воскликнул Блэк. Ты один из тех типов, верно? Считаешь, что ты дар Господень, посланный женщинам, а если какая-то к тебе равнодушна, значит, непременно лесбиянка. Я знал, что подобные типы существуют. Просто никогда не встречал. До этого момента.

Рикки залился краской.

Я ничего не выдумываю! взорвался он. Элис Тил лесбиянка! Она в другой лиге!

Вздор! отмахнулся Блэк.

Не вздор, а если не верите, спросите ее подружку.

Хлою? вмешалась Бэт.

Нет, другую. Симпатичную господи, какие девчонки пропадают впустую!

У Элис Тил нет таких отношений с Кирсти, заметила Бэт пренебрежительно. Никто нам этого не говорил.

В таком случае почему же они целовались?

Блэк недоверчиво посмотрел на Рикки.

Я сам видел!

Видел, как Элис целовалась с Кирсти?

Ага.

Но поцелуй не всегда означает начала Бэт.

Она не просто чмокнула Кирсти в щеку. Это был настоящий поцелуй.

И ты сам это видел? уточнил Блэк. Как? Подсматривал в окно?

Там был не только я целая компания. И это был поцелуй, который нельзя подделать.

До этого момента Бэт ни разу не пришло в голову, что Элис может встречаться не с мужчиной, а с женщиной. В дневнике она писала «он». Не «она». А сосед Элис ясно видел в окне ее спальни мужской торс. Но в голосе Рикки сквозила такая уверенность, что она не могла полностью отбросить эту версию. Может, поэтому Элис находила своего парня таким непривлекательным? Потому что предпочитала девушек? И это еще один секрет, который Элис Тил таила от мира? Секрет, как-то связанный с ее исчезновением?

Где это было, Рикки? спросила Бэт.

Он показал в том направлении, откуда они пришли:

В пабе. Где вы только что были.

22

«Я держу язык за зубами», сказала Бэт.

Что?

Так сказала Элис о тайне Кирсти. Помните дневник? «Я держу язык за зубами, как и должна», процитировала она. Наверно, она имела в виду их поцелуй.

Может быть, согласился Блэк, озадаченный тем, что Элис Тил и Кирсти были больше чем просто подругами.

Неплохо бы снова побеседовать с Кирсти.

Да. Блэк снова посмотрел на часы. Но не сейчас. Это подождет. Спешите домой? спросил он, когда они сели в машину.

«В пустую квартиру? Конечно, нет».

Не спешу, и вы обещали меня накормить.

Окей, кивнул он. Но сначала мне нужно кое-что захватить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора