Эми Фетцер - Ирландская колдунья стр 7.

Шрифт
Фон

У Фионы болезненно сжалось сердце, однако она не подала и виду, отвечая на взволнованный взор английского рыцаря. Так уже случилось шесть лет назад; непостижимым образом ему удалось завладеть частью ее души и сделать слабой и уязвимой перед мужскими чарами.

Вы ошибаетесь, процедила она, молясь, чтобы ее уловка сработала, не хватало еще, чтобы он вспомнил, кто она такая. И что заставило ее так некстати снять капюшон? В замешательстве Фиона подалась назад.

Я вообще редко ошибаюсь, милочка, ответил де Клер, преграждая ей путь. Особенно если дело касается хорошеньких женщин.

Фиона наклонила голову, вслушиваясь в его голос. Вряд ли кто-то называл ее хорошенькой в последние годы, если вообще отваживался с ней общаться. Однако этот мужчина разглядывал ее без всякого стеснения. Его взор не спеша, скользил по ее фигуре. У Фионы возникло такое чувство будто она раскрывается под этим взором, как полевой цветок под лучами солнца, ласково прикоснувшегося к ней своей теплой ладонью. Ей хотелось возненавидеть его, заставить его расплатиться за те беды, что испытала Ирландия по милости англичан и вырвать свой образ из его памяти. Но она не смогла, ибо эта нежеланная встреча принесла ей не только боль, но радость. Пережитые ею когда-то чувства проснулись и оказалось, что с годами они стали только сильнее. Фионе не хватило решимости отвести взгляд от суровых серых глаз чужеземного рыцаря. Правда, он запомнился ей не таким огромным, но ведь в первую их встречу на нем не было лат. Реймонд лежал у нее на постели, сгорая в лихорадке, а из его плеча торчал обломок копья.

Ты тоже смотришь на меня так, будто мы знакомы, заметил он, нахмурившись.

От вашей армии шум стоит на всю округу, де Клер. Любой крестьянин за десять лиг отсюда скажет, кто вторгся в наши земли.

Я не вторгался! возразил Реймонд. Я вступил во владение своей землей!

Тупой, надменный англичанин!

Гленн-Тейз находится на земле Ирландии! А не у вас в Англии. Или ты собрался отгрызть кусок нашей земли и уволочь его к себе на родину? Фиона гневно кивнула в сторону моря.

Реймонд положил руку на седло и сердито спросил:

Скажи, ты всегда так набрасываешься на чужеземцев или нарочно приберегла для меня все свое ехидство?

А вы всегда такой непонятливый или нарочно притворяетесь передо мною?

Двое сопровождавших его рыцарей снова тихо зашептались, и Реймонд подумал о том, что следует научить этих олухов держать свое мнение при себе. По крайней мере на людях. Он направился было к Фионе, но та поспешно отступила.

Я тебя не обижу.

Англичане превратили тысячи свободных людей в бесправных рабов. Она выразительно посмотрела на огромный меч де Клера с украшенной самоцветами рукоятью и добавила: И после этого вы предлагаете нам посчитаться обидами?

И снова что-то в ее свободной язвительной речи показалось Реймонду до боли знакомым. Но ведь он никогда прежде не бывал в этих местах

Если вам больше не в чем меня упрекнуть, сэр рыцарь, то позвольте с вами распрощаться. Фиона сделала шаг в сторону леса.

Разве у тебя нет коня? невпопад спросил Реймонд, не в силах расстаться с ней так просто.

Фиона обернулась и отвела с лица непослушные волосы.

Мне вполне хватает собственных ног. Или ты не в состоянии справиться с этим, и тебе потребовалась замена? И она кивнула в сторону черного жеребца.

Ты сама выскочила под копыта.

Ну вот, снова ты хнычешь как маленький! Фиона смерила де Клера презрительным взглядом. Что было, то было. Ты бы лучше занялся чем-нибудь более важным. Подумай хотя бы о том, как поскорее убраться обратно в Англию!

Попридержи язык! рявкнул Реймонд. Я твой лорд и хозяин!

Ах вот как мы теперь заговорили! Фиона уперла руки в бока. Ну так знай: тебе никогда не быть моим хозяином! Даже и не мечтай об этом!

Знай свое место, женщина!

Фиона раздраженно подумала о том, что из этого типа вышла бы на редкость уродливая жаба просто загляденье.

Мое место, сэр рыцарь, выпалила она, разгораясь от гнева, было и будет там, где я выберу сама! А вот если у вас с этим возникнут затруднения, я с великой радостью укажу вам, где следует его искать!

Реймонд не мог не отдать должное ее отваге и неловко улыбнулся:

По-твоему, я веду себя как самодур?

Это слишком мягко сказано! нахмурилась она. Самые грязные ругательства вертелись у нее на языке. И как ей вообще хватило ума положить глаз на такого мерзавца? Впрочем, когда он умирал от ран, ему было не до разговоров.

А Реймонд вдруг улыбнулся да так, что от восторга у Фионы подогнулись колени. Однако она продолжала держаться гордо и независимо.

Тебя все равно не переспоришь! Ну что ж, отныне я дарую тебе право говорить в моем присутствии все, что пожелаешь! И де Клер величаво взмахнул рукой.

Я и так буду говорить все, что пожелаю, чванливый невежа, хочешь ты того или нет!

Фиона повернулась и пошла по тропинке в лес. Реймонд никогда бы не подумал, что встреча с какой-то простой ирландкой может так его заинтриговать.

Эй, девушка, скажи хотя бы, как тебя зовут?

Она застыла на месте и оглянулась. По тому, каким напряженным стало лицо де Клера, Фиона догадалась, что ее все-таки узнали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора