Блайтон Энид Мэри - Вредная девчонка в школе стр 6.

Шрифт
Фон

друзей. Тебе у нас понравится.

Нет, не понравится, ответила Элизабет.

Какая ты забавная! рассмеялась мисс Белл. Дорогая, не надо хмуриться! В Уайтлифе столько всего интересного. Главное старайся и учись хорошо.

Не буду, продолжала упрямиться Элизабет, чувствуя, как от стыда горят уши. Уж в чём я постараюсь, так это поскорее убраться отсюда. Я буду такой несносной, что вы сами с радостью избавитесь от меня.

Элизабет с вызовом посмотрела на директрис, ожидая, что вот сейчас они затрясутся от злости и будут готовы прибить её за такие слова. Но вместо этого обе женщины зашлись в весёлом смехе.

Ох, Элизабет, ну и чудачка же ты! произнесла наконец мисс Белл, вытирая выступившие на глазах слёзы. Надо же, такая милая и такая смешная. И что же ты собираешься учинить?

Я ещё не придумала, но мне всё равно, даже если вы меня накажете, обиженно произнесла Элизабет.

Мы никого не собираемся наказывать. Мисс Бест вдруг стала серьёзной. Разве ты не в курсе?

Нет, ответила Элизабет недоумевая. Здесь не принято наказывать детей?

Мисс Бест улыбнулась:

Только не мы. В Уайтлифе всем заправляют дети. Каждую неделю они проводят собрание и сами решают, как поступить с нерадивым учеником. Поэтому, если ты хочешь кого-то довести, дело твоё. Нас это не коснётся.

Это же не по правилам, возразила Элизабет. Взрослые главнее детей.

Да, только не в нашей школе, покачала головой мисс Белл. Ну что ж, Элизабет, ступай. Надеемся, в один прекрасный день мы будем гордиться тобой, как бы ты этому ни противилась.

Ничего не ответив, Элизабет покинула комнату. Что ни говори, а ей понравились мисс Белл и мисс Бест. Если бы она выкинула что-нибудь из ряда вон выходящее, возможно, ей было бы не до симпатий. Но какие же тут все странные, в этом Уайтлифе!

Оказавшись в коридоре и увидев под дверью Хелен, Элизабет кинула ей:

Можешь заходить. Красавица и Чудовище ждут тебя не дождутся.

А-ха-ха! засмеялась Хелен. Красавица и Чудовище! Классно придумано!

Ну вот, здрасте пожалуйста. Намеревалась сказать гадость, а заработала комплимент. Кто знал, что в школе всем учителям дают прозвища! Элизабет чуть было не прониклась к Хелен, но решила больше не попадаться на удочку.

До семи вечера она бродила одна, а потом прозвенел звонок на ужин.

В столовой царило оживление. Снова гремели жестяные коробки со сладким, на столах дымились чашки с какао, на тарелках горкой лежали порезанные хлеб, сыр и масло, а если кто не хотел какао можно было налить себе компот из кувшина.

Когда Хелен пересказала шутку о Красавице и Чудовище, все дружно засмеялись и повернули головы к Элизабет. Та смущённо покраснела.

Молодчина, Элизабет! похвалила Нора. Мисс Белл и впрямь красивая, а мисс Бест, надо признать, не очень.

Элизабет непроизвольно улыбнулась. Надо же её опять хвалят сверстники. Хотя вряд ли сами директрисы были бы в восторге от подобных прозвищ.

Ужин длился до полвосьмого, а затем все перешли в комнату отдыха.

Элизабет, пойди посмотри расписание, у всех отбой в девять, сказала Нора. Я ложусь в половине десятого, поэтому к моему приходу вы должны быть в своих кроватях.

Я не хочу так рано ложиться, возразила Элизабет. Дома я укладываюсь за полночь.

Это вредно для здоровья, заметила Нора. Теперь ясно, почему ты такая. Мне мама говорила, что от недосыпа портится характер.

Элизабет подошла к расписанию. Да, отбой в девять. Ну что ж отличный повод взбунтоваться!

Элизабет отправилась в сад. Забравшись на качели, она стала раскачиваться всё выше и выше. Погода стояла тёплая, светило вечернее солнышко, и девочка тихонько мурлыкала под нос какую-то песенку. Вдруг из-за кустов выскочил незнакомый мальчик и строго посмотрел на Элизабет:

Разве ты не в курсе, что скоро отбой?

Отстань, огрызнулась Элизабет.

Немедленно отправляйся к себе в комнату. Я, между прочим, староста.

Староста? В смысле старый?

Сама ты старая. Я слежу за порядком, чтобы некоторые не очень-то распускали свой хвост. И могу пожаловаться собранию.

Подумаешь, фыркнула Элизабет и на лету лягнула мальчика ногой, да так, что тот повалился на землю.

Она залилась злорадным смехом. Мальчик поднялся, стащил её с качелей и дёрнул за волосы.

А ну марш отсюда! сердито проговорил он. И скажи спасибо, что я не оттаскал тебя за нос.

Поджав губы, Элизабет поплелась в здание школы. Часы в холле уже показывали пятнадцать минут десятого. А в полдесятого явится

Игра звуков: Бест созвучно с Beast (Чудовище), а Белл (фр . Belle) действительно переводится как Красавица. Прим. пер.

эта мымра по имени Нора.

Взбежав по лестнице, Элизабет проскользнула в комнату номер шесть. Рут, Джоан, Белинда и Хелен уже лежали в своих «комнатках» за занавесками, болтая о своём о девичьем.

Элизабет, ты чего так поздно? Рут отодвинула рукой занавеску. А если б тебя староста застукал?

Неизвестно, кто кого застукал, усмехнулась Элизабет. Я каталась на качелях и пнула его, так что он упал.

Ты что? ахнула Рут. Он пожалуется на тебя собранию.

Плевать я хотела на ваши дурацкие собрания, сказала как отрезала Элизабет и нырнула в кровать. Потом она вдруг вспомнила про свои фотографии, подошла к окну и попыталась открыть сундук. В этот самый момент в дверях показалась Нора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке