Цзин-гун, владетель Ци, как-то раз охотился и махнул лесничему своим родовым знаменем, призывая его к себе. Тот не явился. Тогда правитель готов был обезглавить его. Почему Кун-цзы для такого изречения: «Служилый-ши волевой, не забывай, что окажешься во рву или пропасти; служилый-ши удалой, не забывай, что лишишься своего начала (т. е. головы. В. К.)» взял лесничего в качестве примера? Взял из-за того, что лесничий не пошел на неположенный ему зов того правителя (88).
Вань Чжан спросил:
Осмелюсь спросить, чем положено призывать лесников? Мэн-цзы ответил:
Меховой шапкой, а простолюдинов сигнальным флажком «чжань», служилых людей-ши стягом с бубенцами «ци», сановников-дафу родовым знаменем «цзинь». Простой лесник предпочтет умереть, но не посмеет явиться на зов, если будут призывать его тем, чем положено призывать сановников-дафу. Да и простолюдин разве посмеет явиться, если его призовут как слу-жилого-ши? Тем более это относится к премудрым, если их станут призывать не как премудрых. Изъявлять желание повидаться с мудрецом, но при этом пойти не тем путем, каким должно, это все равно, что желать, чтобы он вошел в дом, причем запирать перед ним ворота. Чувство справедливости это путь, а правила учтивости это ворота. Идти по этому пути и проходить через эти ворота туда и сюда может только добропорядочный муж.
В Стихах говорится:
Известно, что Кун-цзы на повеление государя явиться не ждал, когда запрягут колесницу, и отправлялся пешком. Если так, то выходит, что Кун-цзы был не прав?
Мэн-цзы ответил:
Кун-цзы состоял на службе, и у него были казенные обязанности. К тому же его призывали как должностное лицо.
10.8. Обращаясь с наставлениями к Вань Чжану, Мэн-цзы сказал:
Будь добрым служилым-ши во всей округе, вот тогда подружишься с добрыми служилыми-ши всей этой округи. Будь добрым служилым-ши во всем владении, вот тогда и подружишься со всеми добрыми служилыми-ши всего этого владения. Стань добрым служилым-ши всей Поднебесной, вот тогда и подружишься с добрыми служилыми-ши всей Поднебесной. Сочтешь дружбу с добрыми служилыми-ши во всей Поднебесной еще недостаточной, тогда возвысь себя и займись исследованием людей из древних времен. Распевай их стихи, выучивай наизусть их писания. Чтобы узнать, были ли они достойными людьми, для этого займись исследованием их поколений. Это и будет высшим устремлением в дружбе.
10.9. Сюань-ван, правитель владения Ци, задал Мэн-цзы вопрос о высших сановниках-цин.
Мэн-цзы спросил:
О каких высших сановниках-цин ставится вопрос? Тогда ван спросил:
Разве высшие сановники бывают разные? Мэн-цзы ответил:
Да, разные. Есть сановники сородичи из знатных родов, а бывают из чужих фамилий.
Ван сказал:
Пожалуйста, расскажи о сановниках-сородичах из знатных родов.
Мэн-цзы ответил:
Если у государя случается большой проступок, они тогда усовещивают его. Когда, несмотря на все и всяческие уговоры, государь все же не слушает их, тогда они смещают его с престола.
Ван сразу же изменился в лице. Мэн-цзы сказал:
Ван, вы не сердитесь! Вы ведь спросили своего
слугу, и ваш слуга не посмел не ответить вам прямо (90).
Лицо вана приняло спокойное выражение, после чего он спросил:
Пожалуйста, расскажи о сановниках из чужих фамилий! Мэн-цзы сказал:
Если у государя случаются проступки, то они усовещивают его. Когда он их не слушает, несмотря на всякие и всяческие уговоры, тогда они уходят от него.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯГао-цзыЧасть первая (20 статей)
Задатки людей можно уподобить иве-красноталу, а чувства долга и справедливости чашке и плошке.
Создание из задатков, присущих людям, чувств нелицеприятия и справедливости можно уподобить изготовлению чашек и плошек из ивы-краснотала.
Мэн-цзы ответил ему так:
Можешь ли ты изготовить чашки и плошки, следуя природным свойствам самой ивы-краснотала? Загубишь ли ты сперва иву-краснотал, а уж затем изготовишь из нее чашки и плошки?
Если будешь изготовлять чашки и плошки из загубленной ивы-краснотала, то значит ли это, что ты собираешься сперва загубить людей, а уж потом создавать в них чувства нелицеприятия и справедливости.
Кто, ведя за собой Поднебесную, будет губить чувства нелицеприятности и справедливости, тот, безусловно, воспользуется твоими высказываниями!
11.2. Гао-цзы сказал:
Природные задатки людей можно уподобить стремительному потоку. Прорвавшись на востоке, он течет на восток, прорвавшись на западе, течет на запад.
В задатках людей нет различия на добрые и недобрые, подобно тому как для воды нет разницы куда течь: на восток или на запад.
Мэн-цзы ответил так:
Для воды, верно, нет разницы, куда ей течь: на восток или на запад; но нет ли разницы течь ей вверх или вниз?
Так вот, добро, заложенное в задатках людей, можно уподобить стремлению воды стекать вниз.
Нет людей, у которых было бы что-то недоброе, заложенное в них. Нет и воды, у которой не было бы заложенного в ней стремления стекать вниз.