Джорджо Агамбен - Homo sacer. Что остается после Освенцима: архив и свидетель стр 21.

Шрифт
Фон

3. Стыд, или о субъекте

3.1.

Это были четверо молодых солдат верхом, с автоматами в руках, они настороженно ехали по дороге, ведущей к лагерю. Перед колючей проволокой они остановились и, тихо переговариваясь, растерянно уставились на груду разлагающихся трупов, на разрушенные бараки, на нас, немногих, оставшихся в живых Они не сказали нам ни слова, не улыбнулись в знак приветствия; скорее не сочувствие, а смущенная сдержанность запечатала их губы, приковала их взгляды к зрелищу смерти. Нам было хорошо знакомо это чувство, мы испытывали его после селекций, всякий раз, когда на наших глазах унижали других и когда мы сами подвергались унижению; имя этому чувству было стыд, тот самый стыд, которого не ведали немцы, но который испытывает честный человек за чужую вину, мучаясь, что она существует, что она стала неотъемлемой частью порядка вещей и его добрая воля ничто или слишком мало, чтобы чтото изменить.

Более чем двадцать лет спустя, во время написания «Канувших и спасенных», Леви возвращается к размышлениям об этом стыде как о преобладающем чувстве выживших и пытается найти ему объяснение.

Унижение, лишение достоинства (нем.).
Пространство жизни и смерти (нем.).
Леви, Примо. Передышка. М.: Текст, 2011. С.1112.

И неудивительно, что глава «Стыд» книги «Канувшие и спасенные», как и всякая другая попытка, в конце концов оказывается неудовлетворительной. Тем более что непосредственно ей предшествует уникальный анализ «серой зоны», где в центре внимания находится необъяснимое, а любые объяснения изначально отбрасываются. В отношении Kapos , коллаборационистов, «привилегированных» всех видов, несчастных членов зондеркоманд и даже Хаима Румковского, rex Judaeorum Лодзинского гетто, выживший произносит non liquet («я повторяю: вороны крематория достойны как жалости, так и строгого осуждения, и прошу только об одном не спешите выносить им приговор»)· Но уже в главе о стыде Леви, кажется, вновь поспешно сводит его к чувству вины («многие, и я в том числе, испытывали в заключении и после стыд и чувство вины»). Сразу вслед за этим, пытаясь определить источники этой вины, автор, только что бесстрашно рискнувший проникнуть в абсолютно неисследованную область этики, подвергает свою совесть столь наивному анализу, что приводит читателя в смущение.

Обнажаемые проступки (раздраженное пожатие плечами в ответ на вопрос младших товарищей или эпизод со струйкой воды, разделенной с Альберто, но утаенной от Даниэле), естественно, простительны, но возникающее у читателя смущение всего лишь отражение замешательства бывшего узника, его неспособности разобраться в своем чувстве стыда.

3.2.
locus classicus

В действительности все дело в том что выживший, будучи существом рациональным, прекрасно знал, что он невиновен, как, например, я знаю это о себе, но это не отменяет того факта, что его человечность как существа чувствующего требовала, чтобы он чувствовал себя виновным, и он таковым себя ощущал. Человек не способен выжить в концентрационном лагере, не почувствовав себя виноватым за то, что ему так невообразимо повезло, в то время как миллионы погибли, и многие погибли у него на глазах. .. В лагерях он был вынужден годами, день за днем наблюдать уничтожение других, чувствуя наперекор логике, что он должен помешать этому, испытывая вину за то, что часто бывал рад, что погиб не он.

Апорию такого же типа Эли Визель выразил в афоризме «я жив, следовательно, я виновен», немедленно добавив: «Я здесь, потому что друг, знакомый, незнакомец умер вместо меня». Подобное объяснение приводит и Элла Лингенс: «Разве не живет каждый из нас, вернувшихся, с чувством вины, которое так редко чувствуют наши мучители: я жив потому, что другие умерли вместо меня?»

Леви также знакомо чувство такого рода. Однако он не принимает его окончательно и упорно ему противостоит. Этот конфликт все еще находит выражение в его стихотворении «Выживший», написанном в 1984 году:

Since then, at an uncertain hour
Он не знает, когда эта боль возвратится,
Но когда она с ним, ему нужен хоть ктото,
Кто бы слушал его и не дал этой боли
Сжечь в груди его сердце дотла и до пепла.
Перед ним возникают товарищей давних
Лица, бледные в раннем рассвете,
В серой пудре цемента, в неверном тумане,
В гриме смерти, что скрыта в ночном беспокойстве.
По ночам они мерно шевелят челюстями,
Пустоту словно репу жуют и слюнявят,
В снах тяжелых застряв.
Прочь, оставьте меня, порожденья тумана!
Разве я притеснял вас? Иль хлеб ваш убогий
У вас отнимал? Или требовал в жертву
Вашу жизнь? Никогда.
Возвращайтесь скорее в свой сумрак.
Нет вины моей в том, что я жив, что дышу,
Что я ем, что я сплю, что ношу я одежду.
Капо узники, выполнявшие в лагере административнонадзорные функции.
Царь Иудейский (лат.).
Не ясно (лат.) формула римского судопроизводства: голосуя приговор, судьи подавали одно из трех мнений: «оправдываю», «осуждаю» или «не ясно», то есть «воздерживаюсь». Последнее означало, что дело направляется на повторное рассмотрение.
Леви, Примо. Канувшие и спасенные. М.: Новое издательство, 2010. С. 49.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора