Гермиона нервно переступает с ноги на ногу. Она привыкла, что Рон и Гарри вечно оставались в стороне, пока она думала, что они будут есть на ужин. И просила тоже она сама потому что «девушке не откажут».
Но Малфой берет инициативу на себя. Она не уверена, что ей это нравится, но молча протягивает ему деньги, снова заметив досаду в его серых глазах. Напоследок они еще раз сверяются с картой и уже потом выходят на улицу.
Ни души. Только слабый туман.
Оглядываясь, они торопливо идут в конец района и, пройдя некоторое расстояние по пустынному шоссе, сворачивают на лесную тропинку, бегущую параллельно. Кое-где под ногами попадается мусор, старые батарейки и части машин. Начинает сыпать мелкий снег, который спустя полчаса превращается в метель с ветром, зло дующим в лицо. Гермиона вытаскивает из кармана компас.
Немножко отклонились от севера, она указывает на стрелку покрытой снегом рукой в варежке. Может, выйдем на шоссе?
Ты ничего не слышишь? спрашивает он в ответ, окидывая прищуренным взглядом лес за ее спиной. На его ресницах тают снежинки. Словно за нами кто-то идет и выжидает.
Гермиона сглатывает, сердито смахивая сугроб с капюшона. Скорее бы привал! Они смогут обсохнуть в палатке и немного отдохнуть. С непривычки столько ходить у нее гудят ноги. Нужно было меньше торчать в Министерстве за столом и больше заниматься ходьбой
Там! Малфой зачем-то встает между ней и неопознанной опасностью. Что-то мохнатое. Не двигайся. Давай сделаем вид, что решили немного отдохнуть. Покажи мне карту
Но Гермиона не успевает передать ему карту, потому что сзади раздается хруст ветки, тут же полыхает красный оглушающий луч, вырвавшись из палочки Малфоя, и что-то крупное падает на землю позади нее.
Вампус, изрекает Малфой мрачно, обходя животное по кругу. Откуда тут вампус, он же только в Америке водится.
Гермиона с интересом смотрит на неподвижную огромную кошку с пушистым мехом.
Зоопарки, тихо произносит она. Магические зоопарки, которые остались без присмотра. Или ее привезли на выставку. Уж слишком опасный вид, конечно. Как ты услышал?
Малфой дергает плечом. На его капюшоне тоже лежит снежная горка.
Последние полгода постоянно прислушивался к шорохам. Мне казалось, что в любую секунду за нами придут и убьют. Научился различать шаги, шелест ветра, виды дождя и прочую ерунду.
Совсем не ерунду, горячо возражает Гермиона, разворачивая карту. Я, например, ни черта не услышала и стала бы обедом для этой красавицы. Так мы почти вышли за пределы Барнета. Вот развязка двух шоссе. Пересечем ее и окажемся за пределами города. Видишь? Вот эта петля: нам нужно пройти между эм-двадцать пять и а-один и идти вдоль последнего.
Изредка оглядываясь, чтобы проверить, не пришел ли в себя вампус, они выходят на покрытое снегом шоссе. Им встречаются три брошенные машины, и Гермиона даже заглядывает внутрь, но не находит никаких ключей. Конечно, можно было бы попробовать завести двигатель заклинанием, но ни одно не приходит ей в голову, и она с сожалением захлопывает дверь старого пежо.
Интересно, зачем гоблинам это нужно? Малфой топает ногами, стряхивая снег с ботинок. Я имею в виду формат нового мира. К чему эти сложности? Тем более с магглами.
Такой мир проще контролировать, Гермиона хмурится, глядя на убегающее вперед шоссе. Кто нужно донесет, противникам режима будет сложнее спрятаться. Когда все равны, тем, кто выделяется, труднее спрятаться, вот и все. А они получили мир озлобленных, голодных людей, которые за миску супа сдадут кого угодно. Остаются только такие, как Джерри. Но их меньшинство.
Малфой некоторое время молчит.
Думаю, я бы стал одним из тех, кто продает знакомых за еду.
Ты уже им не стал. Скажи, что в вашем районе не было возможности мародерствовать или работать на гоблинов, Гермиона смотрит на него искоса. Его лицо задумчиво, а в глазах неприязнь к самому себе. Но ты отказался.
Малфой усмехается.
Потому что гоблины загнали мою семью в такие условия. Если бы я не знал об этом, я, возможно, и сработался бы с ними.
Гермиона качает головой.
А ты думаешь, никто не догадывается, кто установил новые порядки? Просто большинство может ужиться при любой власти. Приспособиться. А ты не смог, Джерри не смог, и я не могу.
Это характеризует нас как людей с другими ценностями.
Малфой смотрит на нее, проверяя, что она не смеется над ним, потом замечает:
Очень глупых людей, рискующих собственной шкурой, когда можно было бы жить и доносить, подчиняться и исполнять. Даже не нужно думать все решат за тебя. Кому-то такая жизнь может показаться привлекательной. Вспомни хотя бы Амбридж.
Покружив по дорожной развязке, они наконец выбирают правильное направление, сто раз сверившись с картой, и не замечают группу молодых людей, возвращающихся откуда-то с большими мешками.
Куда торопитесь, голубки? один из парней жадно рассматривает лицо Гермионы. Не хотите рассказать?
Малфой тут же сует руку в карман пальто, но это не укрывается от взгляда другого парня рослого и темноволосого.
А, свои, значит, он нацеливает на него палочку. Держите цыпочку, ребята, я пока разберусь с этим. Светлые волосы, бледный и худой дай угадаю: Малфой? Слышал я о твоем мэноре. Что, к папочке бежишь?