Рауль, береги Эйвис, даёт мне напутствие император.
Ты можешь толком объяснить, что происходит? Твоё появление среди ночи в моей спальне. Прости, но я не верю, что мог ошибиться в переходе. Загадочные слова о моей женитьбе. Хотя сам знаешь, что я не горел желанием жениться на незнакомой, строптивой девчонке.
Ты прав. Тогда мне ещё нужно будет задержаться у тебя. Пойдём в кабинет. Я открою тебе военные тайны, Гио совершенно серьёзен.
Я давно знаю императора. Мы учились вместе сначала в школе элементарной магии, потом в колледже Пяти Стихий, а потом в Академии Высшей магии, но на разных факультетах. Наша неразлучная троица Гио, Артур и я, много крови попортила преподавателям своими проделками.
Гио весёлый парень, редко когда я видел его таким серьёзным. Власть отложила свой отпечаток на характер друга, но не отняла неунывающего нрава. Так, что же произошло, что Гио примчался сюда на всех парах?
Мы поднялись в кабинет. Император ставит на комнате магический купол тишины и сигналки, если кто-то решит проникнуть в кабинет.
Мне докладывают, что на границе Северных земель с Сумеречным королевством участились случаи поимки контрабандистов с живым товаром.
Да, это так. Но такие всплески происходят время от времени. Когда у вампиров на фермах не остаётся больше пищи, они начинают покупать больше людей.
Я знаю это. Старый король Станислав контролировал количество пищи на фермах. Что происходит в королевстве, что им так срочно потребовалось много крови?
Да, нам-то какая разница? Наше дело, караваны с живым товаром отлавливать
Ты рассуждаешь как воин. А сейчас тебе нужно думать, как политик.
Гио, я никогда не хотел влезать в политику, и ты это знаешь. Я воин. Мне проще разработать стратегию и тактику войны с вампирами.
Ты знаешь, что происходит в Сумеречном королевстве, которое граничит с твоими землями? говорит император раздражённо.
Нет, я не интересуюсь, как живут кровососы, меня утомляет этот разговор. Гио говори по делу.
Там произошла революция, а теперь идёт Гражданская война.
А мы-то здесь причём? удивляюсь я. Каким боком это должно волновать нас?
У власти сейчас пытается удержаться лидер радикальной партии. Они подняли массы призывами, что наша империя должна принадлежать вампирам. Из нашей страны хотят сделать огромную ферму по выращиванию пищи. Понимаешь?
Я киваю.
Могут быть прорывы на границах. Я уже предупредил Велеса, Властелина Западного Пограничья. Но там граница по горной гряде и вряд ли вампиры пойдут через неё. А вот Северные земли самая длинная граница с Сумеречным королевством. Это первая причина моего появления.
Есть ещё и вторая причина?
Вторая причина это ты. Ты самая лакомая приманка для атаки на земли герцогства.
При чём здесь я? Даже удивительно.
Вспомни, чем ты занимался пять лет, когда уехал из империи?
Был наёмником. Да, воевал с оборотнями и орками против вампиров. Да, я много с кем воевал.
Воевал-то ты много с кем, но почти всегда против вампиров.
И что? Наёмникам не мстят. Пусть кровососы чтут кодекс наёмников.
Не строй из себя дурака. Власть в Сумеречном королевстве захватил Альгул.
Я побледнел. Такого поворота я точно не ожидал.
Глава 9
Поэтому ты мне твердил, чтобы я не спускал глаз с Эйвис, странно говорит муж.
И поэтому тоже. Иди, попрощайся с отцом, отпускает Рауля император. Я сейчас тоже сделаю переход к себе.
Я не хочу присутствовать при прощании отца и сына. Зайду позже. Старый герцог ещё немного продержится. Я отдаю распоряжения для подготовки к похоронам. Если такие сложности на границе, то тянуть с этим не стоит.
Я целительница и знаю, сколько ещё протянет герцог. Я злюсь на него из-за организации моего брака с Раулем. Властители Пограничий плохие мужья. Они живут только интересами империи. Жёны у них, в лучшем случае на четвёртом месте, после императора, империи, наследников, земель Пограничья и только потом жена. Рауль с молоком матери впитал те же принципы, что и мой отец.
Поэтому я не хотела выходить замуж. Теперь нужно идти прощаться с человеком, который активно способствовал моему неудачному браку.
Входит Рауль:
Отец, совсем слаб, Эйвис.
Я знаю, смогу продержать его только до утра.
Плохая примета, смерть сразу после свадьбы.
Я пожимаю плечами. Что мне за дело до глупых примет. По мне, что так, что этак всё равно счастья не видать.
Пойду попрощаюсь с ним. Рауль, я распорядилась насчёт похорон. Раз на границе неспокойно, нужно поспешить.
Он удивлённо смотрит на меня.
Ты права. Спасибо!
Иду к герцогу. К ногам словно гири привязаны. Так не хочу ничего говорить. Все слова сплошная фальшь. Сказать, что я его прощаю неправда. А непрощённым тяжело уходить за грань.
Захожу в комнату. Воздух тяжёлый. Подхожу к окну и открываю. Ему теперь ничего не может повредить.
Спасибо, дочка, хрипит старый герцог.
Я присаживаюсь рядом и беру его руку в свои. Не вижу смысла вливать энергию. Вылечить не смогу, а энергия мне может понадобиться.
Я знаю, что ты злишься на меня из-за этого брака, ему тяжело даются слова. Он замолчал. Отдыхает. Я не хочу переубеждать его.