Дарк Люсинда - Меч тени и обмана стр 3.

Шрифт
Фон

По сути, ты уже только номинально являешься слугой Гильдии, продолжает Регис. Если уж на то пошло, я думаю, Офелия рассматривает тебя как потенциального наследника Гильдии.

Я фыркаю на это. Единственная причина, по которой ко мне так хорошо относятся, это то, что я зарекомендовала себя и таким образом я более ценна. Офелия инвестор, а я ее продукт. Совсем как он, только у него гораздо меньше возможностей. Кроме того, у нее есть сын, напоминаю я ему.

Карсел? Регис закатывает глаза. Он далеко не так хорош, как ты или я. Он определенно не подходит на роль Гильдмастера.

Подходит краснолицая официантка, прерывая мои комментарии. Что я могу предложить вам, уважаемые джентльмены? спрашивает она.

Я поплотнее закутываюсь в плащ, натягивая его на грудь. Когда я была моложе, мне казалось оскорбительным, когда меня принимали за мужчину. Теперь, однако, я признаю, что это полезнее

всего остального, и, кроме того, я одета соответственно. Особенность моей работы. Легче ходить и убивать людей в штанах, чем в юбках.

Словно прочитав мои мысли, Регис бросает на меня озадаченный взгляд, прежде чем наградить ее своей жемчужно-белой улыбкой и сделать заказ для нас. Он поднимает два пальца. Два эля, если не возражаете, миледи.

Официантка слегка краснеет от комплимента «миледи». Я даже не пытаюсь удержаться от того, чтобы не закатить глаза. Это все, чего бы вы хотели? спрашивает она, отводя руку назад и заправляя выбившуюся прядь мышино-каштановых волос за ухо. Этот намек не ускользнул от внимания Региса.

Пока, уклоняется он, не переставая ухмыляться.

Она кивает и убегает, и я снова остаюсь наедине с бабником. Это действительно было необходимо? Спрашиваю я.

Он обращает на меня большие круглые глаза и моргает с притворной невинностью. Что ты имеешь в виду, дорогая Кайра?

Я кашляю в кулак, добавляя явное оскорбление к фальшивому шуму. Бабник.

Регис смеется и качает головой. Завидуешь? он насмехается. Потому что я мог бы удовлетворить ее, но ты Ну, тебе не совсем повезло, добрый сэр.

Со скучающим видом я вытаскиваю одну руку из-под плаща и тычу средним пальцем прямо в небо, чем вызываю у него еще один смешок. Ты можешь забрать свое барахло и убираться восвояси, Регис, сухо комментирую я.

О, но если я это сделаю, то как ты получишь информацию о следующей работе, которую Офелия приготовила для тебя? отвечает он. Обещаю тебе, за это хорошо заплатят.

Я выгибаю бровь. Офелия прекрасно знает, кто из нас более профессионален. Если я упущу работу, она поймет, что это никогда не было результатом моей некомпетентности.

Он издает притворный вздох и откидывается назад. Ты намекаешь, что я некомпетентен? спрашивает он.

Я моргаю в ответ. Если ты думаешь, что я намекаю, а не говорю это прямо, то, полагаю, описание подходит лучше, чем я ожидала.

Регис качает головой, когда официантка возвращается с двумя пинтами эля. Она небрежно ставит мой, и пена наверху переливается через край, стекая по полуржавевшему металлу снаружи. Напиток Региса, однако, осторожно ставится перед ним, когда она наклоняется перед ним. Она так резко втягивает воздух, что ее груди плотно прижимаются к ее и без того глубокому вырезу платья. Если есть что-угодно еще, что я могу для вас сделать, дайте мне знать. Она делает ударение на «что-угодно».

Регис ласково улыбается. Конечно, дорогая, отвечает он. Я бы никогда не оставил такую леди, как ты, без внимания. Возможно, если ты не будешь работать позже Ему даже не нужно заканчивать.

Я заканчиваю около полуночи, быстро говорит она.

Со стоном я подношу кружку с элем к губам и пью. Я проглатываю глоток за глотком, наполовину уверенная, что покончу с ним к тому времени, как официантка отойдет от моего собеседника. Регис поворачивается и смотрит ей вслед или, скорее, он наблюдает, как ее задница покачивается взад-вперед, когда она уходит.

Неужели я назвала его бабником? Я была неправа; он настоящая свинья. К сожалению, свинья со связями и отличной меткостью. Это и тот факт, что он был единственным убийцей, хоть как-то близким мне по возрасту, когда мы росли вместе, вот единственная причина, по которой я называю его своим другом.

Отвратительно, бормочу я, ставя свой эль обратно.

Регис пожимает плечами и возвращается к своей кружке. Ты должна получать удовольствия там, где ты можешь его получить в этой жизни, Кайра, отвечает он. Мы все можем умереть завтра.

Мое удовольствие в работе и зарабатывании денег, огрызаюсь я. А теперь перестань валять дурака и дай мне информацию, за которой я сюда пришла.

С жалким вздохом Регис ставит кружку на стол и, наконец, лезет в свою потертую кожаную сумку. Он достает маленький листок пожелтевшей бумаги длиной едва ли с мой самый длинный палец и кладет его передо мной на край грязного стола. Глядя на него с подозрением, я беру его и разворачиваю, чтобы прочитать содержимое.

Бумага короткая, а строки еще короче, чтобы уместиться в пространстве. Неряшливыми каракулями Офелии написаны основы моей следующей работы.

Город Богов Ривьера. «АСБ». Расширенный контракт. Цель: неизвестна.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке