Линкольн Чайлд - Циклы: "Уаймэн Форд" и "Джереми Логан". Компиляция. Книги 1-9 стр 80.

Шрифт
Фон

Мэддокс пробежал вдоль края пропасти, подыскивая, откуда удобнее будет выстрелить, когда Бродбент отойдет от дерева. Затем опустился на колено, прицелился, затаил дыхание и стал ждать.

Беглец спрыгнул с нижней ветки, и Мэддокс немедленно выстрелил. На долю секунду ему показалось, что он попал, однако этот сволочной Бродбент предвидел выстрел и, оказавшись на земле, сразу сделал перекат, потом вскочил и бросился бежать.

Черт!

Мэддокс рывком закинул винтовку за плечо и огляделся, отыскивая женщину, но та словно испарилась. Мэддокс стоял на краю пропасти вне себя от гнева. Им удалось уйти.

Впрочем, еще не совсем удалось. Они спускаются вниз, к Чаме, а идя этим путем, хочешь не хочешь придется переходить Высокие Плоскогорья это миль тридцать далеко не самой легкой дороги. Мэддокс умел идти по следу, поскольку побывал на войне в пустыне, да и Высокие Плоскогорья ему были знакомы. Он найдет беглецов.

Если позволить им уйти, то придется вернуться в тюрягу и мотать срок по полной. Надо либо убить их, либо сдохнуть, пытаясь это сделать.

25

Снова взвыла сирена. Да пусть хоть кто-нибудь выйдет! После полуторачасовой езды по дороге, хуже которой, наверное, нет во всем штате, Уиллер находился не в том настроении, чтобы проявлять вежливость.

О, свет зажегся

Уиллер посмотрел туда, куда указывал Эрнандес. В одном из окон тускло горел огонек желтый прямоугольничек, вдруг замаячивший в море тьмы.

Вы вправду думаете, Бродбент здесь? На стоянке-то пусто.

На Уиллера нахлынула новая волна раздражения из-за неуверенности, прозвучавшей в голосе Эрнандеса. Детектив вытащил из кармана сигарету, взял ее в зубы, закурил.

Мы знаем, что Бродбент ехал по 84-му шоссе в угнанном «додже». Он не появлялся ни на одном из блокпостов, и на Ранчо привидений его нет. Так где же ему еще быть?

От шоссе в обе стороны отходит масса дорог, они ведут через лес.

М-да. Но до Высоких Плоскогорий только одна дорога, вот эта. Может, Бродбента здесь и нет, а мне все-таки хочется потолковать с его приятелем монахом.

Лейтенант затянулся, выпустил дым.

По тропе, покачиваясь, двигался луч света. Через минуту к машине приблизилась фигура в капюшоне. Лицо подошедшего оставалось в тени. Уиллер продолжал стоять у распахнутой дверцы автомобиля, одной ногой на подножке.

Монах поравнялся с ним, протянул руку.

Брат Генри, настоятель монастыря Христа в Пустыне.

Этот невысокий человек проворно двигался, глаза его блестели, эспаньолка была коротко подстрижена. Уиллер пожал монаху руку, несколько сконфузившись от такого дружелюбного, искреннего приветствия.

Лейтенант Уиллер, полиция Санта-Фе, отдел по расследованию убийств, сказал он, откалывая свой значок, а это сержант Эрнандес.

Ясно, ясно. Монах рассмотрел значок при свете фонаря, потом вернул его детективу. Не могли бы вы потушить фары, лейтенант? Братия спит.

Да. Разумеется.

Эрнандес нырнул в машину, потушил. Ему было неловко и боязно разговаривать с монахом. Может быть, не следовало им так сигналить

Мы разыскиваем человека по имени Томас Бродбент, сказал Уиллер. Похоже, он поддерживает приятельские отношения с одним из ваших монахов, Уайманом Фордом. У нас есть основания полагать, что Бродбент находится в монастыре или где-то на пути к нему.

Я не знаком с мистером Бродбентом, ответил настоятель. А брата Уаймана в монастыре нет.

Где он?

Он покинул монастырь три дня назад, уединившись в пустыне для молитв.

«Ага, для молитв черта с два», подумал Уиллер.

А когда он вернется?

Должен был вернуться вчера.

Это правда?

Уиллер пристально поглядел на монаха. Трудно было представить себе более открытое и искреннее лицо. По крайней мере, лгать он не станет.

Значит, Бродбента вы не знаете? спросил лейтенант. Я осведомлен, что он пару раз здесь побывал. Светлые волосы, высокий, ездит на пикапе «шевроле» 57-го года.

Ах да, человек на диковинном грузовичке Теперь я понимаю, о ком вы. Насколько мне известно, он был у нас дважды. Последний раз почти неделю назад.

Согласно моим данным, Бродбент приезжал сюда четыре дня назад. За сутки до того, как ваш монах, Форд, отправился в пустыню для своих «молитв».

Похоже, вы правы, мягко согласился настоятель.

Уиллер достал блокнот, набросал заголовок и что-то черкнул под ним.

Разрешите спросить, лейтенант, что случилось? поинтересовался настоятель. Нечасто к нам среди ночи наведывается полиция.

Уиллер захлопнул блокнот.

У меня ордер на арест Бродбента.

Несколько секунд настоятель смотрел на Уиллера, и его взгляд неожиданно привел детектива в замешательство.

Ордер на арест?

Да, я же говорю.

Позвольте узнать, на каком основании?

При всем к вам уважении, святой отец, я не могу сейчас об этом распространяться.

Наступило молчание.

Мы можем где-нибудь побеседовать? спросил Уиллер.

Да, конечно. В принципе в стенах монастыря мы соблюдаем обет молчания, но нам можно поговорить в Палате Прений. Прошу, следуйте за мной.

Ведите, сказал Уиллер и глянул на Эрнандеса.

Они пошли за монахом вверх по извилистой дорожке и приблизились к небольшому глинобитному строению с жестяной крышей. Оно располагалось позади церкви. Настоятель остановился у двери, вопросительно глядя на Уиллера. Тот, в свою очередь, воззрился на монаха.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора