Кларисса Кларк - Потанцуем? стр 3.

Шрифт
Фон

Колокольчики в бороде одобрительно зазвенели в унисон с довольным выдохом короля. Не обратив внимания на странную сговорчивость дочери, не проронившей ни слова на протяжении всего разговора, его величество отбыл к заслуженному отдыху. А принцесса, жестом отпустив своих фрейлин, спрятала в шкаф уцелевшие пузырьки, и, перекатывая во рту камешек размером с лесной орех, глубоко задумалась.

Примечания.

Упомянутый «...изм» каждый читатель может расшифровать соответственно своим предпочтениям «феминизм», «нигилизм» и так далее.

Репрезентативный портрет это парадный, в полный рост, для помещения в парадных залах дворца, а ретроспективный это посмертный. И если вам предлагают написать второй вариант гоните доброжелателя в шею.

Кривая Гаусса это не тетка и не бабка, а «симметричная параболическая кривая, иногда возникающая при изображении серии результатов на частотном графике».

ГЛАВА ВТОРАЯ

Сильный толчок в плечо вырвал

старого смотрителя из уютных грез. Высоченный рыжий юноша с искаженным от гнева лицом пробирался к выходу, бесцеремонно расталкивая танцующих. Из нечленораздельных возгласов старик сумел разобрать лишь «регалии Фридриха Второго» и «на кой, когда свои цеплять некуда».

Минус один, старик сокрушенно покачал головой. Принцесса, хоть и сама была не суперинтеллектуалкой (смотритель очень гордился тем, что умел выговаривать это слово без единой запинки), но отсутствия элементарной эрудиции (в ее понимании) окружающим не прощала.

В ожидании очередного пассажа смотритель мелкими шажками подобрался поближе к принцессе. Та поверх бокала с шампанским в упор разглядывала следующего кандидата.

Смотритель близоруко прищурился: парень как парень, невысок, правда, но не ниже собеседницы, ай-яй-яй, такой молодой, а уже в очках, зато прическа под стать принцессе, только покороче и цвета воронова крыла. А что, воронье крыло к вороньему гнезду неплохо подошло бы, улыбнулся своему нехитрому каламбуру старик.

Он избранный, донеслось из-за спины змеиное шипение.

Смотритель молча закатил глаза. Леди Грета, первая сплетница двора, обладала бесценными талантами возникала в нужное время в нужном месте и безвозмездно, то есть, из любви к искусству, и почти не размыкая губ, оделяла вас нужной информацией, за достоверность которой, впрочем, нести ответственность отказывалась наотрез, мотивируя отсутствием в королевстве надежных источников.

Но, похоже, короля-батюшку информация леди Греты вполне устроила, так как он благосклонно смотрел на молодую пару и, судя по блаженной улыбке, уже уносился вдаль на парусах долгожданной мечты.

Леди Грета продолжала излагать краткое досье на гостя: «Молод, холост, любим народом, посажен на трон им же после случайной смерти всех членов правящей династии, наступившей в результате мирного государственного переворота. Размер королевской казны по непроверенным данным составляет» Леди Грета понизила голос и наклонилась к уху смотрителя, но тот уже растянул губы в широкой улыбке, принимая важный вид в надежде поймать взгляд дорогого, причем очень дорогого гостя и произвести наилучшее впечатление. Как вдруг Ее королевское высочество, продолжая мило улыбаться, цапнула гостя за челку, отвела ее со лба и принялась выводить над правым глазом ошарашенного такой бесцеремонностью юноши какие-то загогулины.

Это у вас наследственное или приобретенное? долетел до застывших в ужасе придворных ее невозмутимый голосок. Сводить пробовали? А чем именно?

Молодой человек ожидаемо смутился и что-то буркнул в ответ.

Минус два, в унисон произнесли смотритель и леди Грета.

Король, грубо возвращенный к реальности, молча наблюдал, как потерявшая интерес к гостю принцесса весело порхает по залу в поисках очередной жертвы. Леди Грета, почуяв неладное, на всех парах направилась к багровеющему на глазах монарху. «Говорят, у него уже есть невеста», торопливо зашелестела она, ослепительно улыбаясь и привычно взбивая коктейль из слухов, фактов и домыслов. «Они помолвлены с детства, а на бал он приехал исключительно для того, чтобы наладить с вами дипломатические отношения».

Король возмущенно засопел, но багроветь перестал и даже ободряюще улыбнулся новоиспеченному коллеге. В очередной мировой войне, которая вполне может разразиться, если ее высочество продолжит развлекаться в том же стиле, каждый союзник будет на вес золота. А если этот союзник еще так молод и неопытен

Выполнив свой гражданский долг и оставив короля наедине с его коварными планами, леди Грета снова вернулась к старому смотрителю, который импонировал ей тем, что в отличие от остальных придворных никогда не пытался уличить ее во лжи. Ну, и любимую поговорку ее покойного супруга «От службы подальше, к кладовой поближе» еще никто не отменял.

Судя по всему, следующие два поклонника принцессы тоже знали эту поговорку, так как быстро получили от ее высочества положенную долю комплиментов, и, вполне удовлетворенные как результатом переговоров, так и жизнью вообще, шумно отмечали несостоявшуюся помолвку, громогласно поздравляя друг друга и воздавая должное талантам королевского повара. Высокие, плечистые и слишком развязные господа, вызвав неудовольствие и легкую брезгливость «счетной комиссии», даже не были удостоены ею почетных номеров, в отличие от номера третьего, привлекшего внимание леди Греты с первого момента своего появления в зале.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке