Блайтон Энид Мэри - Тайна со дна реки стр 4.

Шрифт
Фон

Хорошо, счастливо улыбнулась Бетс. Спасибо, миссис Троттвиль.

Тогда я позвоню твоей маме, узнаю, не против ли она, сказала миссис Троттвиль

и вышла из комнаты.

Бетс снова просияла, а следом при взгляде на нее счастливо заулыбался и Фэтти.

Бетс, дружище, проговорил Фэтти, поудобнее устраиваясь в постели, а здорово получилось, правда? Я чуть не лопнул со смеху, когда вы с мамой стали теребить подушки! Конечно, я бы мог переодеться и загримироваться получше, а это так, на скорую руку. Понимаешь, сегодня мне стало лучше и сразу ужасно захотелось устроить какой-нибудь розыгрыш. Я так и думал, что ты придешь, поэтому попросил кухарку принести мне этот наряд из сарая. Она у нас умница, наша Лиззи.

Ты наверняка не очень-то обрадовался, когда в комнату вместе со мной вошла еще и твоя мама! посочувствовала Бетс. Знаешь, Фэтти, я так рада, что тебе стало лучше! Хочешь леденчик? Мятный. Я выбирала самые большие. Здесь половина для тебя, а половина для Пипа.

Да, должно быть, мне уже гораздо лучше, подтвердил Фэтти и, взяв сразу два леденца, засунул их в рот. Еще вчера мне даже запах их был противен. А сегодня не удивлюсь, если у меня возникнет желание еще и хорошенько пообедать.

Ты такой бледный, Фэтти, заметила Бетс. Лучше полежи немного. Тебе и вправду не стоило вставать ради этого представления.

Слушай, теперь и ты со своими нотациями? запротестовал Фэтти. Ну, может, я и в самом деле пока не очень крепко держусь на ногах, но в этом нет ничего удивительного так и должно быть. А теперь давай выкладывай новости. У тебя ведь есть новости?

Бетс принялась рассказывать ему обо всех событиях. А Фэтти тихонько лежал в постели и слушал. Чувствовал он себя сейчас препаршиво. На него вдруг накатила страшная слабость, хотя он ни за что не сказал бы об этом Бетс. Он и не предполагал, что все эти переодевания и розыгрыши доведут его до такого плачевного состояния. Похоже, что с этим вирусом и впрямь шутки плохи, даже если ты уже начинаешь поправляться!

Ларри и Дейзи тоже стало гораздо лучше, продолжала Бетс. Они уже на ногах, но на улицу еще не выходят. Дейзи говорит, может быть, завтра их выпустят погулять, если будет солнечно. Но они умирают со скуки и мечтают, чтобы хоть что-нибудь произошло.

А как Пип? осведомился Фэтти.

Самочувствие-то у него лучше, а вот настроение хуже некуда, посетовала Бетс. Так что уж лучше ты не вставай раньше времени, Фэтти, чтобы и с тобой такого не случилось. Ой, чуть не забыла тебе сказать я же встретила сегодня утром мистера Гуна!

А, самого великого Гуна, привстал в постели Фэтти при упоминании имени своего старого врага. И что он тебе сказал?

Сказал «Тьфу ты!», слетел со своего велосипеда и плюхнулся на дорогу, хихикнула Бетс.

Так ему и надо, вынес суровый приговор Фэтти. А еще он что-нибудь сказал, кроме этого «тьфу ты»?

Ага. Сказал, что ему так хорошо, так спокойно жилось без этого толстяка, вечно сующего нос в его дела. Это, конечно, довольно грубо с его стороны говорить, что хорошо, что ты болел и не устраивал никаких безобразий и что скоро тебе придется вернуться в школу, а ты так и не успеешь ничего натворить.

Ха! присев в кровати, расправил плечи Фэтти. Вид у него был очень решительный. Это он так считает. Придется его разочаровать. Я сегодня же начну вставать, а завтра выходить на улицу. И тогда держись, Гун! Тогда начнется такое! Дайте только поправиться.

Какое «такое»? встрепенулась Бетс. Ты имеешь в виду тайну? Тайну, да, Фэтти?

Именно тайну, даже если мне придется придумать ее самому, подтвердил Фэтти. Так что, если Гун рассчитывает наслаждаться спокойной жизнью в то время, когда мы здесь на каникулах, он жестоко ошибается. Ну и устроим же мы потеху, Бетс, как только я поправлюсь! Надо же, я чувствую, что даже при одной мысли об этом начинаю быстрее выздоравливать.

А какую потеху? с горящими глазами спросила Бетс. Ой, Фэтти, как бы мне хотелось, чтобы у нас опять появилась настоящая тайна! Но времени уже не остается. Нам всем скоро придется разъезжаться по школам, и мы не успеем ее раскрыть даже если она и появится!

Неважно! Все равно мы сначала посмеемся над стариной Гуном, пообещал Фэтти. Я составлю план. Для всех найдется дело. Уж я что-нибудь да придумаю, можешь не волноваться.

Бетс и не волновалась. Никто в мире не мог так здорово придумывать разные розыгрыши, как Фэтти. А тот тем временем тихонько положил голову на подушки и закрыл глаза.

Тебе что, плохо? забеспокоилась Бетс.

Все нормально. Меня просто осенила одна идея. Знаешь, как это бывает вот так, вдруг, выскакивает из твоего воображения тебе даже думать ни о чем не нужно.

Нет, меня так ни разу не осеняло, призналась Бетс. Мне приходится долго ломать голову над каждой идеей, но даже и тогда

она получается так себе, не блеск. Нет, Фэтти, ты у нас и вправду гений!

Ну, не то чтобы уж совсем гений, скромно потупился Фэтти. Но я могу заткнуть за пояс почти любого, уж это точно. Помнишь, мы щелкали все эти тайны, как орешки, когда я брался за дело. А как

Следующие десять минут Фэтти без тени смущения расписывал свои подвиги, а Бетс, тоже без тени смущения, благоговейно слушала хвастуна. Оба при этом испытывали истинное удовольствие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке