Аленбурга повернулся к Миранде:
Доставь меня туда.
Миранда положила руку на плечо генерала, и в следующий миг они уже стояли в саду за много миль отсюда, в центре старинных владений дома Акома. Императорская гвардия в бело-золотых одеяниях мгновенно обнажила оружие, но, узнав женщину-мага и чужеземного генерала, тут же образовала почётный эскорт.
В главном доме их ожидал Чомата,
первый советник Императора.
Генерал, поклонился он, затем почтительно обратился к Миранде: Всемогущая. Худой аскетичный старик с поредевшими волосами выглядел так, будто не спал неделю. Какие новости?
Только для ушей Императора, ответил Аленбурга, и, боюсь, они неутешительны.
Он пожелает увидеть вас немедленно, сказал Чомата.
В своих покоях император ужинал в одиночестве. Аленбурга и Миранда почтительно поклонились, после чего генерал начал:
Ваше Величество, я принёс тревожные вести.
Он кратко изложил ситуацию и их расчёты о том, как скоро купол дасати достигнет этих земель.
Я не покину мой народ, спокойно ответил император. Сколько уже эвакуировано через разломы?
Сердце Миранды сжалось:
Около двадцати тысяч, Ваше Величество.
В Империи живут миллионы. А что с непривилегированными? Вы учитыли Чо-джа?
Миранда осознала, что не думала об этом. Келеван, как и Мидкемия, был домом для нескольких разумных рас, но их взаимоотношения отличались. Тхунские набеги с севера постоянно тревожили гарнизоны, а Чо-джа раса разумных насекомых с коллективным разумом. О других расах она знала мало свирепые карлики за Кровавым Морем, ящероподобные существа с западных островов
Ваше Величество, смиренно сказала она, я всего лишь смертная со своими ограничениями. Нет, я не учла эти факторы. Сначала я пыталась победить этих чудовищ, угрожающих обоим нашим мирам. Теперь пытаюсь спасти цуранийский народ. Что вы предлагаете мне делать с остальными?
Позади неё раздался голос:
Я могу помочь.
Миранда резко обернулась, и слёзы брызнули у неё из глаз. Два шага и она уже вцепилась в мужа, обвив его шею руками.
Я так боялась, прошептала она слова, которые, как знал Паг, никто другой от неё никогда не услышит. Затем спросила: Магнус?
Жив, так же тихо ответил он. На нашем острове, в безопасности.
Она судорожно всхлипнула:
Слава богам. И тут же спросила: Накор?
Паг покачал головой:
Нет.
Он почувствовал, как тело жены напряглось. Замершая на мгновение, она затем глубоко вдохнула.
Развернувшись к императору, Миранда произнесла твёрдо:
Несмотря на личные обстоятельства, я должна настаивать Вашему Величеству следует готовиться к эвакуации на Мидкемию.
В этом не будет нужды, заявил Паг.
Все взгляды устремились к нему.
Что ты хочешь сказать, Миламбер? спросил император. Ты можешь победить дасати?
Нет, ответил Паг, откликаясь на своё цуранийское имя. Но я нашёл вам убежище.
Убежище?
Это прекрасный мир. Он улыбнулся. Даже более гостеприимный, чем Келеван. Там есть леса и долины, великие моря с прекрасными пляжами, горы и пустыни. Обильная дичь, множество мест для ферм и садов, для выпаса скота и строительства городов. И там никто не живёт.
Миламбер, голос императора Сезу дрогнул, и впервые Паг увидел, как маска имперского величия спала, обнажив неуверенного юношу, неужели нет другого пути?
Если бы он был, Ваше Величество Если бы я мог сказать, что этот ужас можно победить Но нет. Его можно лишь задержать. Чтобы спасти другие миры, Келеван Паг замолчал, не решаясь произнести страшную правду: этот мир должен быть уничтожен, чтобы Темный Бог не смог укрепиться в этой реальности. Келеван придётся покинуть. Это единственная надежда для вашего народа.
Император опустил голову, затем поднял взгляд: сначала на престарелого Первого советника, потом на Пага и Миранду.
Что мне делать? спросил он тихо.
Когда я проходил испытания для получения Чёрной Мантии, Ваше Величество, наконец заговорил Паг, я стоял в Башне Испытаний. Частью этого ритуала было видение, показывающее известную историю народа цурани.
Всё началось с Золотого Моста, продолжил он. Когда предки цурани пришли на Келеван, спасаясь от неведомого ужаса через огромный портал.
Это наша легенда, кивнул Чомата.
Народ цурани не возник на Келеване, добавила Миранда.
И может выжить в другом мире, твёрдо сказал Паг. Цурануанни это не ваши города и храмы, не деревни и поселения, ибо их можно отстроить вновь. Это не титулы и почести, ибо их можно восстановить. Цурануанни это ваш народ. Пока он жив, можно выковать новый Цурануанни.
Император долго молчал, затем решительно кивнул:
Так и будет.
Паг повернулся к Миранде:
Нас ждёт много работы. Я поговорю с тхунами, а тебе нужно обратиться к чо-джа. Сначала я отправлюсь в Ассамблею возможно, среди оставшихся магов есть знатоки
карликов за морем или других разумных рас.
Затем мне нужно отправиться в Зал и найти тот мир, который я посетил так давно. Как только мы его обнаружим, я открою максимально возможный разлом между тем миром и изначальным местом разлома возле Равнинного Города.
Пусть Всемогущие Империи начнут создавать разломы из каждого крупного города и из всех безопасных мест, куда ещё не добрались дасати. Скажите людям собирать то, что смогут унести. Империя должна быть готова, народы должны быть готовы, люди должны быть готовы! У нас почти не осталось времени.