Юрий Щербатых - Тринадцатый Дож Эбисс-Айл стр 24.

Шрифт
Фон

Ну что ж. Тогда мне лучше ждать мистера Холмса прямо в кафе. «Лизард» вы говорите? Не набросаете ли вы мне на этом клочке бумаги адрес, мэм?.. Я ведь не знаю Лондона... И позвольте оставить у вас мой саквояж. На пару часов.

Решение Кая не укладывалось в нормальную тактику ведения следствия, но он сделал скидку на призрачную природу окружавшего его мира, ограниченное время ВР-сеанса и решил пойти ва-банк.

Глаза миссис Хадсон округлились. Она послушно нацарапала несколько строчек на обороте визитной карточки Кая и протянула ее ему нетвердой рукой.

Вы отважный человек, сэр...

Каю вдруг стало смешно.

Да уж мэм, произнес он тоном полицейского служаки, знающего себе цену. В трусости американского полицейского еще не обвинял никто! Не далее, как вчера, меня пытались сбросить в море. С высоты двух миль. НА САМОМ ДЕЛЕ, МЭМ...

Господи, вы были в горах? Или летели на аэростате?

Скорее на геликоптере, мэм. Системы Сикорского.

Господи, до чего только не додумаются эти поляки... И все-таки не ходите туда...

Извините, но я принял решение, мэм.

* * *

Движимый, скорее, инстинктивным желанием помочь человеку, чем желанием продолжать участие в игре, Кай поднял с пола саквояж незнакомца и направился вслед за ним. Тот уже успел убежать ярдов на пятьдесят и, смешно подпрыгивая, продолжал двигаться в сторону Риджент-Парка. Кай остановился. Самым разумным было бы вернуться в кафе и дождаться возвращения странного посетителя, который несомненно вернется туда за своей пропажей. Но с другой стороны, можно было попытаться догнать толстяка, раз уж он решил ему помочь. Кай прикинул в руке тяжесть увесистого баула и, осознав, что с такой ношей ему не догнать владельца, повернул обратно, посмеиваясь про себя над столь нелепым приключением. На плечо ему легла чья-то жесткая ладонь.

Может быть вы не знаете этого, мистер, но в моем заведении принято платить, когда уходишь...

Это был хозяин заведения, четверть

часа назад принявший у него заказ на чашку чая. Надо было признать, что и чай Кай выпил и вышел из заведения, действительно, не заплатив.

Прошу прощения, но один из ваших посетителей забыл свой саквояж, а я пытался его догнать...

Его прервали раздавшиеся за спиной топот и пыхтение.

Сзади к Каю запыхавшись подбежали двое. Констебль и смахивающий на крысу тип в клетчатом спортивном костюме.

Проклятие, он чуть не ушел от нас, воскликнул он. Спасибо Дэвис, что попридержали мистера.

Всегда рад помочь служителям закона, заверил его хозяин заведения.

Кай обратил внимание на то, что из кафе вышли и собрались вокруг почти все посетители, что были там. Это смахивало на засаду.

А теперь, крысообразный «служитель закона» обратил свою хищную мордочку к Каю, не расскажете ли вы нам, что находится в этом чемодане, который Вы так настойчиво пытались всучить неизвестному, как Вы говорите, Вам джентльмену?

Я не могу этого знать, под пристальным взглядом сыщика Каю стало немножко не по себе.

Мы можем взглянуть вместе, господа, с медоточивой иронией в голосе сказал детектив. Разумеется, на тот случай, если хозяин вернется не скоро и предъявит какие-нибудь претензии. В таком деле всегда неплохо запастись свидетелями... Будьте любезны, господин э-э...

Кай молча протянул ему визитку. Тот прочитал ее и удивленно заломил бровь.

Господин Санди... Кстати вот мое удостоверение: инспектор криминальной полиции Лестрейд к вашим услугам...

Тон его изменился. Но не слишком. Просто прибавилось растерянности. Коллегу он встретить явно не ожидал. Пусть даже из Североамериканских Соединенных друг с другом Штатов. Кай же несколько успокоился ему снова напомнили, что он всего лишь участник игры.

Будьте, однако, любезны, господин Санди, открыть баул сами, чтобы никто не сказал потом, что ваш покорный слуга что-то х-хе подкинул в него...

Кай нагнулся над баулом, и в этот момент почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Продолжая расстегивать кожаные застежки, он поднял голову и столкнулся взглядом с давешним посетителем, пристально и с каким-то зловещим выражением смотревшим на него сквозь стеклянную витрину.

Кай повернулся к Лестрейду, чтобы указать ему на незнакомца, и тут прямо над его ухом раздался пронзительный визг, от которого у него заныли барабанные перепонки. Кто из присутствующих баб издал этот звук узнавать ему стало недосуг: из разверзнутого баула на него безумным взором смотрела отрезанная голова человека.

Это была голова мужчины лохматая волосы кучерявые, иссиня-черные, с сединой. Сильно небритая. В зубах покойника был зажат скомканный листок бумаги.

Кай скорее машинально, чем с какой-либо целью, извлек записку оттуда, развернул и прочел коряво нацарапанные кровью слова:

«НЕ СУЙ НОС НЕ В СВОЕ ДЕЛО!!!»

* * *

Вряд ли я мог как-либо участвовать в убийстве несчастного. Я прибыл в Лондон всего несколько часов назад...

Неужели? Мне же известно нечто совершенно противоположное... Вы прибыли на борту корабля? Поездом? Ах, да вы, наверное, прискакали сюда на лихом мустанге...

Я не сохранил проездных документов... («Где же они, в самом деле, черт побери?»). Но, возможно, меня припомнит кто-то из проводников поезда...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке