Елизавета Горская - Между строк и лжи. Книга 4 стр 27.

Шрифт
Фон

Последние слова леди Маргарет прозвучали как приговор. Угроза, деньги, а теперь апелляция к ее чувствам, к ее мнимой заботе о благе Николаса. Эта женщина была искусным манипулятором, она знала, куда бить, чтобы нанести самый болезненный удар.

Вивиан смотрела на нее, и в ее душе боролись гнев, презрение и какая-то новая, леденящая душу решимость. Она не позволит этой женщине сломить себя. Она не позволит ей разрушить ее жизнь и ее любовь.

Я не возьму ваших денег, леди Маргарет, сказала она твердо, ее голос, к ее собственному удивлению, прозвучал ровно и спокойно. И я не позволю вам запугать меня. Что касается Николаса он взрослый мужчина и сам вправе решать, с кем ему быть и как ему жить. И если он выберет меня она сделала паузу, глядя прямо в холодные глаза леди Маргарет, то вам придется с этим смириться.

На мгновение в глазах леди Маргарет мелькнуло что-то похожее на удивление, но оно тут же исчезло, уступив место прежней ледяной ярости.

Вы пожалеете о своих словах, мисс Харпер, прошипела она, поднимаясь с кресла. Ее высокая, стройная фигура излучала такую неприкрытую угрозу, что Вивиан невольно отступила на шаг. Вы очень сильно пожалеете. Я не позволю вам разрушить жизнь моего сына. Я уничтожу вас. Я сотру вас в порошок. Запомните мои слова.

С этими словами она, не удостоив Вивиан больше ни единым взглядом, резко повернулась и быстрыми, решительными шагами направилась к выходу. Дверь гостиной с силой захлопнулась за ней, оставив Вивиан одну, посреди убогой, неуютной комнаты, с бешено колотящимся сердцем и едва заметной торжествующей улыбкой на губах.

ГЛАВА 7

«Я уничтожу вас. Я сотру вас в порошок».

Она не сразу осознала, что больше не одна. Мадам Леруа, ее миниатюрная, всегда такая суетливая хозяйка, бесшумно возникла в дверях, ее живые карие глаза были полны неподдельного беспокойства. В руках она держала маленький поднос с чашкой дымящегося травяного отвара, аромат которого смесь ромашки, мяты и чего-то неуловимо-пряного едва заметно потеснил затхлый запах старой мебели.

Мадемуазель Арпэр, ma pauvre petite, проворковала она своим мягким, ломаным говором, ставя поднос на ближайший столик. Эта дама она была так так мадам Леруа выразительно повела плечами, не находя подходящего слова. Выпейте это, ma chérie. Это успокаивает нервы. Моя бабушка всегда так делала, когда дедушка ну, вы понимаете.

Вивиан благодарно кивнула, но к чашке не притронулась. Она чувствовала, как внутри нее, вместо страха и отчаяния, которые еще мгновение назад сковывали ее ледяными тисками, медленно, но неудержимо поднимается волна холодной, обжигающей ярости. Ярости на эту высокомерную аристократку, возомнившую себя вершительницей судеб. Ярости на этот несправедливый мир, где деньги и положение решают все. Ярости на саму себя за ту минутную слабость, за тот страх, который она испытала перед этой женщиной.

Благодарю вас, мадам Леруа, сказала она, ее голос, к ее собственному удивлению, прозвучал твердо и ровно. Вы очень добры. Но я в порядке.

Мадам Леруа с сомнением посмотрела на нее, но спорить не стала. Лишь покачала своей

темноволосой головкой и, что-то пробормотав себе под нос на французском, так же бесшумно удалилась, оставив Вивиан одну.

Вивиан медленно поднялась в свою крошечную комнатку под крышей. Здесь, вдали от любопытных глаз, она дала волю своим чувствам. Но это были не слезы бессилия или отчаяния. Нет. Это была холодная, сосредоточенная ярость, которая придавала ей силы, заставляла ее мозг работать четко и быстро.

Она подошла к маленькому, мутному зеркалу над умывальником. Из него на нее смотрела бледная, осунувшаяся девушка с темными кругами под глазами, но во взгляде этих серо-зеленых глаз горел теперь не страх, а стальная решимость. Леди Маргарет Сент-Джон думает, что может ее запугать? Что может купить ее молчание? Что может заставить ее отказаться от Николаса? Как же она ошибается!

Вивиан Харпер не из тех, кто сдается. Она будет бороться. За свою любовь. За свое счастье. За свое достоинство. И она не позволит никому, даже всемогущей леди Маргарет, встать у нее на пути.

Угрозы этой женщины были серьезны, Вивиан это понимала. Леди Маргарет обладала и властью, и деньгами, и связями, чтобы превратить ее жизнь в ад. Но страха больше не было. Была лишь эта холодная, звенящая ярость и твердая уверенность в своей правоте.

Мысли о Николасе причиняли боль. Любит ли он ее настолько, чтобы пойти против воли своей матери, против всего своего мира? Она не знала. Но она знала одно: она должна дать ему этот шанс. И себе тоже.

Первым делом тетушка Агата. Ей нужно было рассказать все, получить совет, поддержку. Тетушка Агата, с ее трезвым умом и жизненным опытом, всегда знала, как найти выход из самой сложной ситуации.

Вивиан быстро переоделась в свое самое скромное, но приличное платье из шерсти цвета незрелого миндаля, тщательно уложила волосы в строгий пучок, стараясь, чтобы ни одна прядь не выбивалась, надела шляпку и перчатки. Взглянув на себя в зеркало еще раз, она удовлетворенно кивнула. Теперь она была готова к битве.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке