А Джозайя Крейн часто обедал с вами?
Раз или два в неделю. Она помедлила. Думаю, когда они были молоды, Итан рассчитывал, что Джозайя и Фенелла поженятся, но из этого ничего не вышло.
Рутвен ненадолго задумался.
Хорошо, сказал он наконец. Итак, вы направились в кабинет Холдинга, как только вам подсунули под дверь записку?
Грейс покачала головой, прикусив губу.
Нет, к сожалению, прошептала она. Я заколола волосы и набросила халат подумать только, я была озабочена приличиями! потеряв десять роковых минут. Господи! Если бы я пошла туда сразу!
Мне очень жаль, мадемуазель Готье, но не думаю, что это имело значение. Расскажите, что вы сделали, когда нашли Холдинга.
Я закричала. А потом попыталась помочь ему. Но было слишком поздно. Я плохо помню последовательность событий. Кажется, появились слуги, кто-то послал за констеблем, и дом наполнился полицейскими. Они разделили всех домочадцев и расспрашивали каждого в отдельности. Теперь я понимаю, что они с самого начала заподозрили меня.
Достойно сожаления, заметил Рутвен. Там не было сломанных замков? Или разбитых окон?
Грейс медленно покачала головой.
Никто не упомянул об этом, прошептала она. Хотя должно было быть, не так ли? Трентон, дворецкий, все тщательно запирает. Дом настоящая крепость, чтобы обеспечить безопасность детей, как всегда говорил Итан.
А где записка, которую подсунули вам под дверь?
И снова Грейс покачала головой.
Должно быть, я обронила ее в кабинете Итана. Наверное, она теперь у полиции.
Скорее всего, сухо отозвался Рутвен. Вас не пустят, если вы попытаетесь вернуться туда?
Там никого не осталось. Даже Фенелла перебралась к миссис Лестер. Она говорит, что ей невыносимо находиться в доме, пока убийца не пойман.
А кто такая, скажите на милость, миссис Лестер?
Сестра первой жены Итана. Она живет недалеко от Ротерхита. Элиза и Анна тоже там, Ей потребовалась вся ее выдержка, чтобы не расплакаться. Полагаю, теперь они там и останутся. Во всяком случае, миссис Лестер всегда этого хотела.
Вам она не нравится?
Грейс помедлила, колеблясь.
Я недостаточно ее знала. Она обожает девочек. Но ее покойная сестра хотела, чтобы девочки оставались с Итаном, в родном доме. У миссис Лестер пятеро своих сыновей. Возможно, считалось, что они будут слишком беспокойной компанией для малышек. Не знаю. Знаю только, что Итан был хорошим отцом и серьезно относился к своим обязанностям.
А мисс Крейн не могла бы оставить детей у себя?
Она покачала головой:
Незамужняя женщина? Нет. Полагаю, девочки теперь будут жить с родней своей матери. Мистер Лестер очень богат семья, кажется, владеет товарными складами и ужасно избаловал свою жену. Фенелла не станет ссориться с ними. В общем, я думаю Ее голос дрогнул. Впрочем, это не важно.
Вы думаете, подхватил Рутвен, что со смертью мистера Холдинга вы навсегда лишились детей, которых привыкли считать своими. Воистину вся ваша жизнь пошла наперекосяк.
Грейс улыбнулась сквозь слезы.
Я привязалась к девочкам, призналась она. Но миссис Лестер тоже их любит. У нее есть дом со слугами и игрушками, и она всегда мечтала о дочерях. Когда вся эта история закончится я попрошу разрешения навестить девочек. Будем надеяться на лучшее.
Впервые его темные глаза, казалось, смягчились.
У меня самого была мачеха, произнес он. Памела была доброй, пожалуй, слишком доброй. Так что я вам сочувствую.
Спасибо.
Он повернулся, взявшись за дверную ручку.
Где я могу найти вас, мадемуазель Готье?
Найти? переспросила она. Зачем?
Если вдруг я что-нибудь узнаю.
Грейс на секунду замялась. Впрочем, она слишком увязла в сложившейся ситуации, чтобы отвергать любую помощь.
В доме моей тети на Манчестер-сквер. Леди Абигайль Хайд.
У вас не слишком счастливый вид.
Рот Грейс иронически скривился.
Следует быть благодарной за крышу над головой так мне, по крайней мере, часто говорили.
Ах вот как?
Она пожала плечами, ничего не ответив.
Рутвен открыл дверь и предложил ей руку.
Значит, вас препроводил сюда один из доблестных представителей полиции?
Грейс издала слабый смешок.
Да, и теперь он гадает, что со мной случилось.
Рутвен хмыкнул.
Пусть помучается дальше, обронил он, двинувшись вместе с ней вниз по широкой мраморной лестнице. Здесь имеется выход в узкий переулок, который ведет к Грин-парку.
Тайный ход? улыбнулась Грейс.
Рутвен пожал плечами:
Скажем, неприметный. Позвольте проводить вас через сад и показать, как выйти отсюда. Возможно, вам удастся добраться до дома без слежки.
Они спустились в холл, где увидели Белкади, который стоял за высокой конторкой, просматривая учетную книгу.
Белкади, окликнул его Рутвен.
Да? Молодой человек поднял глаза.
Ты не видел Пинки Ринголда?
На той стороне улицы, рассеянно отозвался Белкади. Изображает швейцара у дверей преисподней Куотермейна.
Речь, очевидно, шла о заведении Неда, который владел самым разгульным, самым изысканным и самым скрытным игорным клубом в Лондоне. Настолько скрытным, что можно было пройти мимо, не заметив.