Она не была невинна, но в то же время она совершенно не подозревала об эффекте, который производила.
Мне придется выйти замуж за корфиота! в отчаянии воскликнула она тем временем. Мне, кто заслуживает гораздо лучшего мужа! О Боже, за крестьянина с грязью под ногтями!
Я сконфуженно спрятал свои руки за спину, потому что небрежно относился к своим ногтям.
Я, София Баффо! Я, которая всегда должна быть в центре всеобщего внимания! Это единственное, чего я прошу. Быть в центре!
Корфу чудесный остров, попытался я реабилитировать себя знанием мира. Я бросал якорь в его прекрасной бухте целых четыре раза и даже однажды встречал вашего отца. Он замечательный человек и очень похож на свою дочь.
Я сделал ей комплимент и счел ее молчание как разрешение продолжать свою речь:
И Корфу не так уж далек от центра мира. Он расположен как раз на пути торговых маршрутов с западом, в месте впадения их в Адриатическое море. Безопасность Корфу очень важна для Венеции.
Дурак! взорвалась она. Ты думаешь, я этого не знаю? Мой отец пишет мне просто великолепные письма со всеми подробностями. Но что такое Корфу? Разве какое-нибудь другое место можно сравнить с Венецией? Здесь площадь Святого Марка, здесь живет и управляет дож, здесь находится Венецианская лагуна, куда стремятся все торговые суда со всех уголков света. Здесь, и только здесь я намереваюсь остаться! Здесь управляют миром.
Мне показалось забавным, что она видит мир в таком свете здесь, в покое монастыря.
Все же скажите мне, продолжила она, что сказал дож? Не подыскал ли он мне другого, более подходящего мужа, чем корфианский крестьянин?
Этот человек не крестьянин.
Как же мне не нравилось все это сватовство! И я с трудом мог заставить свои слова звучать правдиво:
Имя его семьи записано в Золотую Книгу («Так же как и мое, так же как и мое!
кричало мое сердце, но тон оставался тем же. И я единственный наследник, и поэтому мне разрешено нет, я даже обязан жениться».) Имя должно быть в Книге, в противном случае свадьба со знатными Баффо была бы невообразимой.
Донна Баффо взмахом руки оборвала мою речь. Так же легко она могла отбросить и Золотую Книгу своей белоснежной ручкой.
Я слышала, у дожа есть племянник. Замечательный молодой человек, к тому же неженатый
Теперь пришло мое время быть раздосадованным, так как я знал, что племянник полный дурак, хотя вдвое старше ее, и вряд ли подойдет этому неземному существу, стоящему передо мной.
Да, у дожа есть племянник. И у вас хватило дерзости упомянуть это в письме дожу, не так ли?
Да, а почему бы и нет? Я Баффо как-никак, и хотя мой отец и принизил наш статус, приняв должность правителя, я не собираюсь идти по его стопам. Я имею право так говорить, потому что подхожу любому мужчине на земле. И дожу, и другому высокопоставленному человеку, если я этого пожелаю. Я, даже не колеблясь, заговорю с самим Святым Марком, и если он не будет слушать меня, это будет его ошибкой, так как он упустит отличную возможность.
Святой Марк едва ли тот человек, которому не хватает возможностей к повышению, сказал я, содрогаясь от богохульства (все же мы были в монастырском саду), к тому же молодой женщине не пристало устраивать свою собственную свадьбу. Даже вдовам редко предоставляется эта привилегия
Женщины, фи! Стая глупых гусынь. И мне приходится жить среди них; а вот вам нет. Я никогда бы не желала вести себя так, как они, все эти женщины слишком плаксивы и нелепы. Лучше ответьте мне, что же сказал дож? Должна ли я выйти замуж за его племянника или нет?
Я думаю, нет, ответил я.
Нет? Кто же это будет тогда? Кто-то из семьи Барбариджо? Андре Барбариджо будет неплохой парой для меня, хотя он еще и молод.
Кровь прилила к моему сердцу от той фамильярности, с которой она упомянула имя этого молодого человека. Я был готов к действиям. Но каким действиям? Я только смог перебирать гравий под ногами, и это действие произвело шум, который еще больше подчеркнул мою неловкость.
Девушка проигнорировала меня и продолжила: «Возможно, Приули? Барбаро?» Она не упомянула Виньеро. Наша семья была столь же знатна, как и те, что она перечислила. Наши доходы, однако, уменьшились в последнее время. В эту минуту я категорически решил во что бы то ни стало улучшить материальное состояние нашей семьи.
Хорошо, что же тогда дож передал мне? потребовала она. Так как он прислал вас в назначенный день в назначенное место, он, наверное, хотел что-то сказать мне.
К этому времени я совершенно разозлился и на себя, и на нее.
Его светлость дож говорит, что вы должны сесть на корабль, направляющийся в Корфу, и делать все, что приказывает вам отец, или он сам выпорет вас, как выпорол бы свою собственную дочь.
И это послание дочери Баффо? Вас следовало бы привязать к позорному столбу на площади, вы негодяй, если так разговариваете с почтенной синьориной.
Простите меня, донна, но это были в точности его слова. Если вы хотите в этом удостовериться, пойдемте со мной во дворец и мы вместе предстанем перед дожем.
То, что я сказал, было не совсем правдой. Я никогда не видел его светлость воочию, я всего лишь был секретарем, чьи обязанности сводились к ответу на рутинные письма. Но я не мог позволить девушке воспользоваться этим фактом. Правитель Баффо был всего лишь одним из граждан, ответственных за выборы дожа. И даже секретарь знает, что правитель Баффо должен подчиняться его светлости дожу Венеции, даже если его дочь не подчиняется.