Он самый, саркастически отозвался мистер Миллер. Вряд ли его родители обрадуются, когда им расскажут о поведении их сына.
Грег, Керри и Пинг стали горячо доказывать свою невиновность.
А вы обыщите его ферму, потребовала Керри. У самого озера. Там же закопаны тонны ядовитых отходов. Какие еще доказательства вам нужны?
Замолчите и идите в столовую, приказал шериф. С вами мы еще разберемся.
Полчаса спустя за ними пришел Подлиза Тодд Гришэм.
Я слышал, что у вас, ребятки, большие проблемы, вкрадчиво сказал он. Это вам за то, что пропустили гонки на каноэ.
Гонки на каноэ? Грег и позабыл об этих гонках, бывших для Тодда главным событием недели
Вот-вот. И не говорите, что пропустили их из-за дождя. Он начался, когда мы уже почти закончили. Так что о вас, прогульщики, будет объявлено на сборе. А теперь идемте.
Шериф и его помощник, ожидавшие снаружи, препроводили ребят к обнесенной веревками палатке Грега и Пинга.
Когда шериф отвязал веревку, Грег осмотрелся и заметил след чьей-то ноги.
Кто-то побывал в нашей палатке, прошептал он.
Керри тоже увидела этот след отпечаток обуви большого размера, вдавленный в грязь возле левого клапана палатки. Она бросилась вперед и склонилась над этим следом, чтобы никто его не затоптал.
Ждите здесь, приказал шериф, затем полез в палатку.
Шериф начал обыск с одной стороны, его помощник с другой. Когда помощник дошел до умывальных принадлежностей Грега, он тщательно перетряхнул их, потом повернулся к своему начальнику.
Ладно, ребята. Игра окончена. Шериф залез в пакет с умывальными принадлежностями и достал оттуда флакончик с красной жидкостью и пипеткой на горлышке. Так вот кто хотел повести следствие по ложному пути!
Грег был потрясен.
Это не мое, честно. Меня подставили.
Подставили? Ты слишком много смотришь телевизор.
Нет. Грег указал на отпечаток ноги. Видите? Это доказательство. Кто-то был здесь после того, как кончился дождь. Они зашли за ваше ограждение и подбросили это в мой пакет.
Но шериф не слушал.
Мы проведем анализ, сравнив это с образцами капель на земле. А вы трое скорее всего будете исключены из лагеря, а может быть, вас ждет кое-что и похуже
Шериф с помощником ушли, оставив Грега, Керри и Пинга сокрушаться о будущем.
Это нечестно, пробормотал Пинг. Они зарывают тонны отравы, похищают меня, пытаются убить, а под арест попадаем мы. Грег, что ты делаешь?
Грег склонился над следом ноги.
Мы должны каким-то образом использовать этот след в качестве доказательства. Где справочник?
Керри вытащила из кармана тонкую книжицу. Грег взял ее, уселся на свою раскладушку и открыл нужную страницу.
Нам надо сделать слепок следа и сравнивать его с обувью всех, кого можно заподозрить.
Вероятно, нам следует сделать отпечаток, согласилась Керри. Но мы уже знаем, кто из вожатых предатель.
Грег удивился:
И как же мы это узнали?
Методом исключения, ответила она. Теперь мы знаем о подозреваемых еще кое-что. Думаю, двоих из трех мы можем спокойно отбросить.
Можете ли вы исключить двух из подозреваемых? Перечитайте рассказ и попробуйте сузить круг подозреваемых до одного человека. Когда вы решите, что вам это удалось, посмотрите ответ на стр. 159.
Информацию о "Следах" вы найдете в "Справочнике следователя".
3. УЛИКА
Не обменявшись ни словом, все трое синхронно подумали о новой паре "Суперсоник Флайер,
которые Лукас Миллер получил по почте в понедельник.
Это не он! закричал Пинг. Этого не может быть! Мне плевать, что там говорят ваши отпечатки. Вы не знаете мистера Миллера! Я в этом лагере уже третье лето
Что-то ударилось о тент, заставив всю палатку вздрогнуть, а ребят подскочить.
Эй, Пинг-Понг! закричал кто-то. Ребята узнали этот громкий голос. Он принадлежал Батчу Кливеру, капитану красной команды, он приезжал в лагерь четвертый год. Доигрался в свои шуточки, а? Из-за тебя и им достанется.
Никто не ответил ему и даже не выглянул из палатки, чтобы посмотреть, что он такое швырнул.
Ребята все обдумали и составили план. Лучший способ доказать свою правоту это выставить на всеобщее обозрение токсические отходы.
Мы вернемся к озеру и будем копать, предложил Пинг. Нам надо добраться всего лишь до цемента. Все сразу заинтересуются, зачем это у Мак-Грудера возле озера зарыт цемент.
Ближе к вечеру они упаковали рюкзаки и выползли из палатки через задний клапан.
Как насчет пистолета с краской? прошептал Грег.
Пистолета? поморщилась Керри. Мы уже один раз из-за этого влипли. Но оба мальчика настаивали, и вылазка началась с того, что они похитили из палатки-хранилища пистолет с красной краской, респираторы и пластиковые перчатки.
Пинг привел их прямо к озеру, и они быстро отыскали большой участок свежевскопанной земли. Несмотря на то что токсичные отходы были погребены под грудой цемента, Керри заставила всех перед началом работы надеть респираторы и перчатки. Они по очереди орудовали лопатой, выгребая землю, пока не выкопали яму глубиной по пояс.
Была очередь Пинга копать; на середине очередного броска он замер, услышав шум.
Что такое? Все трое прислушались. Шум повторился, на сей раз громче. Собачий лай. Злобное гавканье становилось все громче, приближалось. О нет! Пес Мак-Грудера!