Черненькая Яна - Дело слишком живого призрака стр 73.

Шрифт
Фон

Конечно, сэр, как прикажете, сэр, - от усердия администратор стал как натянутая струна.

Вот и отлично. А что же, служил ли ты здесь два года назад, когда случился пожар в одном из номеров?

Да, сэр, служил.

Тогда расскажи подробно, как погиб ваш постоялец, - потребовал Джеймс.

Это был мистер Квинси, сэр. Он курил в кровати и сгорел, - промямлил администратор.

Я просил подробно рассказать. Начни, к примеру, с того, что делал мистер Квинси в вашей гостинице.

Так известное дело жил он у нас. Спал, ел. Что еще в гостиницах делают?

И ни с кем не встречался? Не приходил к нему никто?

Администратор на мгновение задумался, а потом сообразил:

Так вы, наверное, про женщину спросить хотите? Ту, которую потом полиция искала, да не нашла! просиял он.

Женщину? К мистеру Квинси приходила женщина?

Да. Она как раз пожар и обнаружила. Попыталась броситься в комнату, но там уже все горело. Как она кричала! администратор покачал головой. - А потом набросилась как фурия на джентльмена, который этажом ниже играл в бридж. Он вместе с другими джентльменами как раз поднялся наверх, услышав шум и почувствовав запах гари. Так вот эта женщина требовала, чтобы он немедленно потушил пожар.

А как бы он это сделал?

Слышали про ледяного маэcтро? Вот это он самый и был. Конечно же,та женщина его узнала. А кто бы не узнал?

И он погасил огонь?

Нет. Сказал, что не может помочь пламя слишком сильное.

Что было дальше?

Женщина бросилась в комнату и принялась тушить огонь своей накидкой и руками.

Ей удалось?

Да. Потом уже слуги подоспели с водой. Чудо, но мистер Квинси ещё дышал, хотя очень сильно обгорел, администратор явно не понимал, к чему все эти расспросы, но купюра в десять кингов делала его менее любопытным, нежели обычно.

И что было дальше?

Дальше срочно вызвали целительницу, миссис Сэттон. Она в то время жила неподалеку.

Ρазве? Кажется, она живет довольно далеко отсюда, - уточнил Джеймс.

Это теперь. А два года назад жила по соседству.

И что же целительница? Не успела? совпадений становилось все больше,и Джеймс воодушевился, почувствовав след.

Успела, но ничего не смогла сделать. Сказала, ее сил не хватит, чтобы спасти пострадавшего джентльмена. Он умер аккурат у нее на руках.

А ещё какие-нибудь женщины там были? Джеймс рассчитывал услышать про мисс Блэквуд, но был разочарован.

Нет, уверенно ответил администратор. - Если не считать горничных,то на месте трагедии были только миссис Сэттон и эта неизвестная леди.

Неизвестная

леди? А разве пoлиция не установила ее личность? - удивился Джеймс.

Когда мистер Квинси умер, она ушла.

И никто не попытался ее остановить?

Нет. Мы все были в таком шоке, что даже не обратили на нее внимания. Да и какая разница ведь не убийство произошло, а несчастный случай.

У полиции не было в этом сомнений?

Ну какие же сомнения? Покойный курил, пришел в номер сильно навеселе, а накануне ходил в аптеку и купил лауданум. Эта бутылка, кстати, в момент пожара находилась на тумбочке рядом с кроватью. Стекло нагрелось и треснуло. Настойка воспламенилась, добавив огня. У неизвестнoй леди должны были сильно oбгореть руки, когда она все это тушила. Странно, что потом она не попыталась попросить о помощи миссис Сэттон.

Вы точно знаете, что он сам купил лауданум?

Ну конечно, он жаловался на бессонницу и незадолго до гибели ходил в аптеку мистера Купера за средством для спокойного сна. Да я сам ему это посоветовал. В последние дни перед гибелью выглядел он плохо. Волновался из-за чего-то.

Он мог кому-нибудь рассказать о причинах этого волнения?

Вряд ли, - покачал головой администратор. Он не очень-то любил разговаривать. Сдается мне, мистер Квинси кого-то ждал в нашей гостинице. И, возможно, ту самую незнакомку.

Как выглядела эта незнакомка? Вы ведь видели ее?

Видел, - кивнул администратор. Но она пришла в шляпке с густой вуалью. На вид ей было около двадцати пяти лет. Из благородных, судя по говору, но не из аристократов. Скорее всего, приехала откуда-то из провинции в Ландерине леди иначе одеваются. Вряд ли состоятельная, по одежде заметно. Пожалуй, все, что могу сказать. То же сообщил и полиции. Они сказали, что проверят, но вряд ли стали. Зачем, если дело и без того ясное?

Поблагодарив словоохотливого администратора, Джеймс уже хотел выйти из гостиницы, но бросив взгляд на герб, висевший над стойкой, все же спросил:

Скажите, а почему ваша гостиница так называется?

Признаться, никогда не задумывался об этом, смутился администратор. Гостиницу назвал наш хозяин. Мистер Лестер. А почему не знаю. Мы работаем уже семь лет и никто прежде не спрашивал меня про название. Простите, сэр.

Ничего страшного. Простo любопытно стало, махнул рукой Джеймс.

Сэр, вы забыли свою трость! окликнули его почти сразу.

Да. Чертова трость. Стрикленд настаивал, чтобы Джеймс ходил с этой трофейной гадостью, потому что прежний Квинси с ней не расставался. Нравилась ему, видимо, эта безвкусная вещица. А у Джеймса болели зубы всякий раз, когда он ее видел. Но приходилось ходить с ней, то и дело пытаясь где-нибудь пoзабыть. Увы, трость, как заговоренная, находила своего хозяина, где бы он ее ни оставлял.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке