Lady Rovena - Семейная реликвия стр 27.

Шрифт
Фон

"Ты была невероятна, спасибо. Л.М."

Она так и не дотронулась до завтрака, вместо этого собрала одежду и быстро вышла из дома через камин.

Поговори с Люциусом, Гермиона, тихо сказала Джинни, я приду завтра.

Она использовала палочку, чтобы собрать вещи. Потом быстро попрощалась с Люциусом и ушла через каминную сеть с малышкой Мэдди.

Ну что ты хотел мне показать? нетерпеливо спросила она.

Может быть, тебе стоит взять куртку... и надеть обувь? спросил в ответ тот, многозначительно глядя на ее босые ноги.

Мы куда-нибудь идем? насторожилась Гермиона.

Да, ты можешь доверять мне, то есть, я имею в виду, что не собираюсь причинять тебе никакого вреда.

Какое-то мгновение она смотрела на него с любопытством. Что он собирался показать ей?

Хорошо, дай мне минутку, сказала она, прежде чем исчезнуть в доме. Он остался стоять на веранде и смотреть на зеленые холмы. Необычайно мягкая весенняя погода идеально подходила для того, чтобы быть на улице, подумал он, когда она присоединилась к нему в туфлях и легкой куртке.

Будет хорошо, если ты просто дашь мне руку, сказал он, потянувшись к ней. Она немного помедлила, но затем сунула ему руку. Люциус проявлял к ней большое уважение с тех пор, как они вновь познакомились. Теперь она могла доверять ему.

В считанные минуты они растворились в тумане, быстро перемещаясь в пространстве и времени, и аппарировали в открытую местность, оказавшуюся церковным двором.

Где мы? спросила она, медленно поворачиваясь, чтобы осмотреться.

Там, куда и направлялись... сказал он, указывая на церковь.

И что же это? в замешательстве поинтересовалась Гермиона.

По моей просьбе Артур собрал в нашем охотничьем домике все дневники Романа Малфоя. Для мужчин в моей семье является обычным вести личные дневники, чтобы наше наследие могло бы передаться будущим поколения... Роман не был исключением, сказал он. Я ожидал, что его дневники будут уничтожены...

но, похоже, он просто хорошо скрывал их. Вместо обычных книг в кожаном переплете, которые используют в семье, он хранил некоторые из них в своих школьных тетрадях, Люциус сунул руку в карман и вытащил небольшую стопку тетрадей, которые быстро увеличились до нужного размера. Ты можешь прочитать их, если хочешь, сказал он, снова уменьшая их и передавая Гермионе.

Спасибо, благодарно прошептала та, сжимая уменьшенные дневники.

Пожалуйста, отозвался Люциус. Оказывается, он должен был встретиться с Джулианой и они должны были уехать, чтобы пожениться. Но мой дедушка узнал первым, и Романа отослали. Вот где она покончила с собой, он повернулся и указал на старое дерево ивы, низко висящие ветви которой были согнуты и искривлены. Гермиона подошла к нему и сразу заметила голое пятно на одной из нижних ветвей.

Боже мой вот где веревка

Из-за листвы и неясного места, чтобы найти ее, потребовалось некоторое время она пробыла здесь более недели, прежде чем министерские нашли ее, пояснил он. Твоя семья... они не получили хороших известий.

Да, ее имя было вообще вычеркнуто из семейной библии. А все следы ее существования стерты, или, по крайней мере, они пытались стереть их. Моя семья была очень набожной... а самоубийство великий грех, гарантированное путешествие в ад в загробной жизни.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти ее следы, но я нашел могилу Джулианы за пределами Солсбери. Она была похоронена рядом с церковным двором но за забором.

Правильно, ее и не могли похоронить в освященной земле, сказала она.

Пойдем со мной, сказал Люциус, взяв ее за локоть и выводя через поле к кладбищу. Они прошли через высокие железные ворота, прочно укрытые в большой каменной стене, которая окружала церковь, и пошли по небольшой и узкой галечной дорожке через многочисленные ряды старых могил. Рядом со спиной в углу был небольшой сад.

Надеюсь, ты не будешь на меня злиться, но Джулиану эксгумировали и перевезли сюда.

Посреди небольшого сада стояли статуя, женщина и мужчина рядом. Его рука дотрагивалась до ее спины, а ее руки были прижаты к его груди. Их головы упирались друг в друга.

"Нет повести печальнее на свете... Чем повесть о Ромео и Джульетте".

Роман Август Малфой

11 января 1901 года 3 июня 1921 года

и

Джулиана Ленор Грейнджер

3 декабря 1902 года 1 июня 1920 года

и

так и неродившийся младенец женского пола Малфой

1 июня 1920 года

"Эта семья вынуждена была расстаться в этой жизни, воссоединившись только в смерти".

О, Люциус, выдохнула Гермиона со слезами на глазах. Это

Из нашего семейного склепа я перевез и Романа и поместил его здесь а заклинание показало, что у них должна была родиться дочь, сказал он. Я думал... ты была так добра ко мне, Гермиона, твоя щедрость и твое сострадание... Я был поражен этим. И подумал, что, возможно, ты оценишь это... воссоединение семьи, которую никто не имел права разлучать.

Это чудесно, просто чудесно, Люциус, тихо сказала она, поворачиваясь к нему. Он протянул руку и поймал слезу, катящуюся по ее щеке кончиком пальца. Спасибо. Спасибо, что поделился этим со мной.

Не за что, ответил он. Не стоит благодарить меня, Гермиона.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора