Гай Юлия - Сказка со счастливым концом стр 2.

Шрифт
Фон

- Значит так, отныне вы все не деклассированный сброд из подворотен междумирья, а солдаты славной армии Оримы. Забудьте все, что вы делали и как жили до сих пор, потому что теперь ваша жизнь на пять ближайших лет превратится в сплошной ад. Гордитесь этим и слушайтесь меня, если хотите когда-нибудь выйти отсюда. Я имею в виду, живыми. Все ясно?

- Да, сэр, - кажется, ему удалось впечатлить эту шваль.

Тайлер практически дословно воспроизвел коронную речь Упыря, неизменно действующую на новобранцев, как удар прикладом по затылку. Получилось не так круто, как у Сандерса, но вполне убедительно.

- Вопросы?

- Нет, сэр.

- А можно мне

- Скотти, два наряда вне очереди. Капрал Мортимер, устройте бойцов в казармах и ознакомьте с уставом.

Сандерс валялся на диване, закинув ноги на подлокотник, грыз чипсы из гигантского пакета и смотрел новости в беззвучном режиме. Тайлер запер дверь, адъютант где-то болтался, и это оказалось очень кстати. Не хотелось ссориться с Рэем при посторонних.

- Что это за ерунда?

Майор сел и протянул ему пакет.

- Угощайся. Принял пополнение?

- Пополнение? Да ты издеваешься! Теперь кучка отбросов общества, бандитов и наркоманов так называется?

- А чего ты хотел? Сандерс поднялся, бросив пакет чипсов на диван, выпрямился и потянулся всем телом. Наше экономное правительство нашло способ увеличить численность бойцов, не тратя деньги на гонорары контрактникам. Очень мудрый выход.

- Да это не выход! Это катастрофа! В бою на них не будет надежды, они

- Так сделай, чтобы была! перебил Сандерс, от удара кулаком по столу задребезжали графин и стаканы. Убеди своих солдат, что им выгоднее честно воевать на нашей стороне, чем переметнуться к террористам. Разве в твоей хваленой академии не учат такому?

- Рэй

Тайлер отпрянул от майора, тот перепрыгнул стол ловкий сукин кот и беспардонно ворвался в его личное пространство, заставив попятиться.

- В чем дело, Кортни? Кишка тонка?

- Нет.

- Нет? недобро улыбнулся Сандерс.

- Ты мог меня предупредить, - Тайлер затылком долбанулся о косяк. Дальше отступать было некуда.

- Мог, - согласился Рэй, - но не стал. Мне хотелось, чтобы ты сам все понял и нашел нужную тактику.

Он сказал это уже совсем мирно. За год совместной службы Тайлер привык к резким перепадам настроения командира и знал, что теперь Рэй станет делать чесать за ушком и зализывать собственные укусы. Ненадолго, пока Тайлер снова его не выбесит.

- Я повторил твою речь, - похвастался он.

- Ты ее запомнил? довольно сощурился Сандерс, упирая одну ладонь в стену возле головы лейтенанта, а второй легонько, дразняще провел по его животу.

- Наизусть, как устав, как отче наш, - признался Тайлер, - во сне разбуди и спроси, отвечууу

Колено Рэя поползло по внутренней поверхности бедра. Тайлер уставился на губы Сандерса, смахнул крошку от чипсов и сам полез целоваться. Рэй любил его самодеятельность, до определенного предела, конечно, но кое-что Тайлеру позволялось безоговорочно. Например, вытянуть заправленную в камуфляжные штаны футболку и забраться под нее руками. Рэй быстро завелся, скорее всего, вся эта ситуация была придумана им от начала и до конца, недаром адъютанта не оказалось на месте. Тайлер поморщился, когда Сандерс бросил наполовину расстегнутую рубашку и взялся за его ремень. Методично спустил с него штаны вместе с трусами и развернул Тайлера спиной к себе, уверенно придерживая поперек талии.

- Я знаю, ты справишься, - прошептал он на ухо. Загнанно дыша, прижался грудью к вспотевшей спине, игриво толкнулся бедрами.

- Откуда? насмешливо спросил Тайлер.

- Ты хочешь доказать мне свою самостоятельность и боишься опозориться.

- Да неужели?

Тайлер спихнул ладонь Рэя ниже и выдохнул сквозь зубы, когда тот понятливо обхватил его член. На долгие прелюдии времени не было. Сандерс вошел, не прекращая его ласкать. Приходилось до боли выворачивать шею, чтобы целоваться

в таком положении, и Тайлер сердито закусывал губы сосредоточенного на своих ощущениях майора. Тот ритмично двигался, зажмурив глаза и фокусируясь. Он будто даже забывал дышать, как перед выстрелом. Профессионал во всем, мать его. Тайлер начал дуреть от нарастающих ощущений. Целоваться стало вовсе неудобно, Рэй ничем ему не помогал, оргазм подкатывал слишком быстро.

- Да убери ты, - Тайлер шлепнул его по руке, - притормози немного.

Но Сандерс не только не убрал, напротив, собрал в большую горсть и не больно, но ощутимо сжал.

- Ты справишься, потому что я ПРИКАЗАЛ.

- Ты держишь меня за яйца, куда я денусь, - с досадой Тайлер припечатал ладонью в дверь.

- Тшшш, - игриво зашипел Рэй, - не шуми. Услышит кто, болтать будут. Сделай вид, что недоволен моим приказом.

- Я им и так стой, ты о чем? Об «отбросах» этих или о нас?

- О нас? Сандерс отпустил и перехватил поперек живота. А что о нас?

Тайлер зажмурился, упираясь пылающей щекой в прохладный косяк. Движения Сандерса внутри и снаружи сводили его с ума. Тот ускорился, сжал губами мочку уха Тайлера, мощными толчками едва не впечатывая его в стену. Еще немного. Тайлер сосредоточился, чтобы кончить враз. Контроль собственного оргазма это самое простое, чему он научился с Рэем. Гораздо сложнее было удержать себя от вопросов потом. Сандерс целовал его, сжимал до хруста костей или впивался зубами в воротничок, чтобы не стонать. Оргазм прошивал насквозь, рвал на куски, как разрывная пуля, и Тайлер долго, как после марш-броска, не мог отдышаться. И не мог спросить, почему у командира был такой ледяной потусторонний взгляд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92

Популярные книги автора