Э! Подождите! кричу я. Только давайте без комплексов. Естественно, я предпочитаю, чтобы вы остались со мной, так как без вас я ощущаю себя брошенным в племени папуасов.
Так в чем же дело?
Просто меня терзают угрызения совести
Мне всегда говорили, что у полицейских их не бывает.
Я смотрю, что она тоже, как ваш покорный слуга, за словом в карман не лезет.
Спорим, что я исключение, подтверждающее правило. Мои угрызения совести являются неотъемлемой частью моих правил приличия. Я, скажем так, мучился из-за того, что вас, может быть, кто-то ждет
Никто меня не ждет.
В вашем возрасте это ненормально
Вы находите?
Еще как нахожу!
Мои родители умерли
А местные юноши? Что они делают после работы? Вышивают?
Они все больше играют в пинг-понг
Я умолкаю. Бессмысленно продолжать муссировать тему возмужалости местной молодежи. Для меня это так же странно, как надувные куклы для любовных шалостей.
Так, все, говорю я решительно. Пошли за мной!
Мы выходим из бара, и я ошарашен страшной сыростью воздуха. Весь город как огромная губка. Я ощущаю себя микробом, загибающимся в легких плевритика.
Куда мы идем? спрашивает Грейс.
Подождите-ка минуточку
Вдруг мне в тыкву приходит гениальная (как обычно) мысль. Мысль старого автомобилиста
Скажите, а здесь машины оставляют на ночь, как правило, на улице?
Нет, отвечает она, из-за тумана это запрещено.
О'кей
Значит, Хиггинс ставит свою тележку куда-то на ночь, когда бывает здесь. Поскольку нет возможности запихнуть ее в маленький двор, то он ставит ее в какой-то гараж И естественно, в ближайший гараж от дома. Это нормально, правда?
Послушайте, Грейс, спросите у первого встречного адрес ближайшего к дому Хиггинса гаража
Хорошо.
Увидев полицейского, скучающего на углу перекрестка, она подходит к нему. Полицейский указывает направление рукой, подкрепляя этим жестом свои безусловно бесценные слова.
Пойдемте, говорит она мне, поблагодарив полисмена коротким «thanks».
Но на самом деле стоянка весьма скромных размеров.
Грейс ведет меня к стеклянной стене, отгораживающей бюро.
Внутри горит свет. За столом сидит тип с темными волосами и горбатым носом. Он курит сигарету и листает автокаталог.
Я стучу.
Входите! кричит тип.
Я вхожу в аквариум. Внутри тепло и пахнет новой резиной, что пробуждает во мне ностальгию по моей новой машине.
Добрый вечер! произношу я тщательно по-английски и поворачиваюсь к Грейс. Не могли бы вы спросить у этого господина, нет ли у него клиента по имени Хиггинс?
Парень взрывается смехом. Он смеется от всего сердца.
Ба! Без базара? радостно кричит он. Француз?
У него парижский акцент хрен спутаешь!
Я тащусь!
Ты тоже француз? задаю я дурацкий вопрос.
Немножко да, сын мой!
И мы жмем кости под ошарашенным взглядом девушки.
Парень кидается рассказывать о себе: он попал сюда после высадки в Дюнкерке пуля в ноге вывела его из строя навсегда. Его лечили в Нортхемптоне. За ним ухаживала сестра, дочка хозяина гаража, шикарная девица, которая ему очень нравилась. Поскольку он любит рыжих и автомеханику, то быстренько женился на обеих, а после смерти старика стал хозяином гаража.
Я, понимаешь, говорит он, как бобер строю дом своим
Я коротким тычком обрываю его, чтобы избежать смущения Грейс.
Ну а ты? спохватывается он. Я показываю ему свое удостоверение.
А, черт! крякает он. Легавый! И тут же исправляется: Извините меня, комиссар.
Да брось ты, не надо экивоков из-за того, что я полицейский. Есть два парижанина, случайно встретившихся
Я хлопаю его по плечу.
Ладно, иди поближе, лыбится он, опять отбросив официальность, давай лучше вспрыснем встречу бутылочкой нашего вина. Мне его привозят прямо из погребов. Сейчас увидишь, это тебе не чай
И мы идем мимо запаркованных машин в квартиру моего земляка, которого, между прочим, зовут Александр Тюпен.
Он заводит нас в столовую, обставленную, кстати сказать, пусть не шикарно, но далеко не бедно, и идет за вином.
Открывая бутылку, он говорит радостно:
Представь себе, я, наверное, целую жизнь не видел парижанина! Как же, черт возьми, приятно услышать родной язык. Слушай, ну что Париж, все на том же месте?
Да, киваю я, по крайней мере до следующего ядерного испытания.
Мы болтаем обо всем сразу и ни о чем, потом, принеся очередную бутылку, он вдруг спохватывается:
Кстати, что тебя привело в мою обитель? Тебе нужна тачка? Я трясу головой.
Нет, только информация.
По технической части? Клевое воображение у моего земляка. Он, видимо, даже спит на каталогах запасных частей.
Скажи, Александр, не было ли среди твоих клиентов в последнее время человека по фамилии Хиггинс?
Дай сообразить Нет, думаю, нет Разочарование отдается в моем желудке.
Понимаешь, продолжает он, я не очень обращаю внимание на их имена, тяжело запоминаются Ты говоришь Хиггинс?
Да
А! Все может быть Как он выглядит, этот твой
Сам хотел бы узнать
Тюпен
становится серьезным.
Понятно! Дело важное?
Думаю, да.
А что у него за тележка?
Красный «хиллман», кабриолет Он подпрыгивает на стуле, будто его ошпарили.