Просто не верится, что нашёлся мужчина, бросивший такую красавицу. Только полоумный отказывается от сокровища.
Да он женатый был, и с детьми
Ты, наверно, в фирме работала? И соблазнил тебя начальник, да? Небось немолодой уже
Не угадали! Молодой, чуть старше меня. И никакой не начальник, а художник.
Художник? Картины писал?
Нет, художник-декоратор, на телевидении работал. А я принимала участие в телевизионных спектаклях.
Вон оно что! Гисукэ вытаращил глаза. Молодой талант, значит
Просто начинающая актриса. Меня пригласили на телевидение вместе с группой студийцев из театра современной драматургии. Ну, этот парень, декоратор, влюбился в меня, я и не устояла А кончилось всё плохо. Дома узнали, отец он педагог, строгий такой пришёл в ярость. Я от горя совсем потеряла голову, убежала из дому. Поехала куда глаза глядят, без всякой цели Пока добралась сюда, деньги кончились. Мне тогда было наплевать, я ведь собиралась покончить с собой, чтобы показать им всем Тут Кацуко, прислушавшись к шуму воды, вскочила. Ой, как бы ванна не переполнилась! Через несколько минут она вернулась с мокрыми по локоть руками и поторопила его: Ванна готова, давайте выкупаемся.
Гисукэ в гостинице уже купался, но отказаться показалось неудобным. И он последовал за Кацуко. Ванная комната была выложена кафелем. В углу просторная, европейского типа, розовая ванна. Высокое окошко и лампу под потолком застилал пар.
Вытянутая в длину, напоминающая гроб европейская ванна не очень-то нравилась Гисукэ. Лезть в неё ему совсем не хотелось, но отступать было поздно. Он сбросил кимоно, погрузил ноги в воду и с грустью подумал о солидных японских ваннах из кипарисового
дерева. А эта пластиковая, да ещё розовая. В таких купают младенцев. Чтобы всё тело погрузилось в воду, надо лечь на дно, словно какая-нибудь камбала. Да и лежать как-то неприлично всё открыто. Никакого удовольствия. Он собрался было выскочить, но в этот миг дверь распахнулась.
В облаках белого пара возникла женщина, нагая и белая, словно обкатанная морем жемчужина.
9
Ну, как съездили, господин директор? Удалось что-нибудь выяснить?
Гисукэ, лучезарно улыбаясь, сел за стол.
Вроде бы никаких перемен не предвидится.
Вот как?
Понимаешь, встретился я с Тадокоро. Не стал ходить вокруг да около, спросил напрямик, что в провинциальном комитете партии думают о выдвижении Хамады на третий срок. При этом наблюдал за выражением его лица. Он и бровью не повёл, дело решённое, говорит. В свою очередь спросил меня, нет ли каких-нибудь других мнений в Мизуо.
Значит, беспокоиться нам не надо?
По-моему, всё в порядке. Правда, председатель комитета отсутствовал, но уж Тадокоро знает, что говорит. Так что нечего нам трепыхаться.
А не может это быть хорошо рассчитанной игрой?
У Дои возникли сомнения, это естественно. Этот флегматик человек осторожный. Но он ведь не видел Тадокоро, не мог непосредственно почувствовать атмосферу встречи.
Знаешь, как я проверяю, лжёт человек или не лжёт? сказал Гисукэ и принялся описывать свой метод проверки: я внимательно смотрю собеседнику в глаза и слежу за его реакцией. Сколько бы он ни старался скрыть правду, что бы ни говорил глаза его выдадут. Это точно! Даже у наглеца, если пристально на него смотришь, глаза начинают бегать, а если и не бегают, то в них появляется какое-то особое выражение Ну, неуверенность, что ли А Тадокоро не из наглых. Он человек добропорядочный, недаром же его прозвали "настоятелем". А главный его недостаток заключается в том, что он никогда не говорит всего, что думает, не раскрывает своих карт. Возможно, это помогает ему справляться с огромным партийным хозяйством. Но он не лгун: промолчит, но не солжёт. Так вот Тадокоро подтвердил, что Хамада выдвигается на третий срок. И сказал, что с Мияямой он давно не встречался. Вот и получается, что хозяева "Дзинъя" зря болтают, сбивают нас с толку.
Господин Тадокоро так и сказал, что не встречался с Мияямой?
Не прямо. Но из разговора это стало понятно. Про Мияяму встречались они или нет в последнее время я не спрашивал. А то получилось бы, что я в панике примчался в Кумотори на разведку. Не хочу, чтобы он подумал, будто я места себе не нахожу из-за паршивца Мияямы.
Я понимаю вас, господин директор, вы не хотите уронить своё достоинство.
В том-то и дело! Про Мияяму я не спрашивал, но окольными путями старался выведать, что к чему. Ничего подозрительного не почувствовал. Да если бы такая встреча состоялась, Тадокоро упомянул бы об этом.
Хорошо, если так. Значит, слухи, которые вам передали хозяева "Дзинъя", распространяют сторонники Мияямы. Они интригуют вовсю. Вчера я походил по городу, поинтересовался, что говорят. И знаете, меня удивило, насколько широко распространились такие слухи.
Гисукэ это не обеспокоило. Выражение его лица оставалось безмятежным.
Лихорадит Мияяму, вот и всё! Пускает слухи, как пробные шары. А вдруг что-нибудь выгорит! Мы, конечно, должны быть настороже, но не более того. А главное, надо твёрдо стоять за избрание Хамады на третий срок. Если мы не сдадим своих позиций, пробные шары разобьются вдребезги. Без поддержки провинциального комитета ничего Мияяма не сделает.