Стайн Роберт Лоуренс - Маска одержимости-2 стр 3.

Шрифт
Фон

Мам, она точь-в-точь как я. Честно. Из чего она сделана?

Из алебастра, ответила мама, забрала голову и поднесла к Карли-Бет так, что теперь она стояла нос к носу с самой собой и смотрела себе в глаза. Только осторожно: она хрупкая. Пустая внутри, понимаешь?

Карли-Бет не отрывалась от головы, вглядываясь в собственные глаза.

Даже не по себе, пробормотала она.

Хочешь сказать, я так хорошо поработала? уточнила ее мама.

Просто не по себе, вот и все, ответила Карли-Бет. Она с трудом отвела взгляд от своей копии и увидела, как с маминого лица исчезает улыбка.

Миссис Колдуэлл явно обиделась.

Тебе разве не понравилось?

Ага. То есть понравилось, конечно. Правда, здорово, мама, заторопилась ответить Карли-Бет. Вопрос в другом: с какой стати ты ее сделала?

Потому что люблю тебя, коротко ответила миссис Колдуэлл. А как же иначе? Честно говоря, Карли-Бет, странно ты как-то восприняла ее. А я трудилась над этой скульптурой не покладая рук. И думала

Извини, мама. Она мне нравится. Правда, нравится, заверила Карли-Бет. Это я от неожиданности. А так все здорово. Совсем как я. У меня был неудачный день, вот и все.

Карли-Бет еще раз вгляделась в скульптуру. Ее карие глаза собственные глаза Карли-Бет ответили ей взглядом. На темно-русых волосах играл блик от солнца, заглядывающего в окно.

«Она мне улыбнулась! чуть не выпалила вслух Карли-Бет, у которой от неожиданности открылся рот. Я видела! Видела ее улыбку!»

«Нет, это просто обман зрения».

«Она же алебастровая», напомнила она себе.

«Хватит уже трусить по поводу и без, Карли-Бет. Мало тебе было сегодня выставить себя на посмешище?»

Спасибо, что показала ее мне, мама, неловко выговорила она, отводя глаза. И заставила себя улыбнуться. Две головы лучше, чем одна, верно?

Верно, жизнерадостно согласилась миссис Колдуэлл. Кстати, твой костюм утенка уже готов. Я положила его на твою кровать.

Какого утенка?

Ты же видела такой в торговом центре, помнишь? Миссис Колдуэлл бережно поставила вылепленную голову на каминную полку. Весь в пуху и перышках. Ты еще сказала, что забавно было бы нарядиться утенком на следующий Хеллоуин. Вот я и сшила тебе такой костюм.

А, да, отозвалась Карли-Бет, у которой голова шла кругом. «Я что, правда хотела прийти на Хеллоуин в дурацком костюме утенка?» мысленно удивилась она. Сейчас схожу наверх и посмотрю, мама. Спасибо.

Про

костюм утенка она забыла напрочь. «Не хочу я, чтобы на этот Хеллоуин мне умилялись, думала она, поднимаясь по лестнице к себе в комнату. Хочу, чтобы меня боялись».

В витрине магазина, который недавно открылся в паре кварталов от школы, она видела несколько по-настоящему страшных масок. И решила, что одна из них будет ей в самый раз.

А теперь придется разгуливать в перьях, и все вокруг будут крякать вдогонку и смеяться над ней.

Так нечестно. Зачем мама вечно ловит ее на слове?

Если она восхищалась костюмом утенка в магазине, это еще не значит, что ей самой хочется явиться в таком дурацком наряде на Хеллоуин!

Перед своей комнатой Карли-Бет помедлила. Почему-то дверь была плотно прикрыта. А сама она дверь никогда не закрывала.

Она старательно прислушалась и как будто различила, что за дверью кто-то дышит. Кто-то или что-то.

Дыхание становилось громче.

Карли-Бет прижалась ухом к двери.

Что творится в ее комнате?

Узнать можно только одним способом.

Карли-Бет распахнула дверь и вскрикнула от испуга.

4

С истошным воплем гигантский белый утенок прыгнул на Карли-Бет, дико вращая глазами.

В страхе она отшатнулась, утенок сбил ее с ног и сам упал сверху, придавив ее к полу в коридоре.

КРРРЯЯ! КРРЯЯ!

Костюм ожил первое, что пришло в голову перепуганной Карли-Бет.

И вдруг она поняла, в чем дело.

Ноа, слезь с меня! потребовала она, пытаясь отпихнуть большого утенка.

Белые перья лезли ей в нос.

Ой, щекотно! Она чихнула.

Ноа, кому сказано!

КРРРЯЯ!

Да хватит уже! прикрикнула она на восьмилетнего брата. С какой стати на тебе мой костюм? Он же мой!

Да я просто примерил, ответил Ноа, уставившись на нее голубыми глазами через прорези в бело-желтой утиной маске. Испугалась?

Ничуть, соврала Карли-Бет. А ну живо вставай! Ты меня раздавишь.

Он и не подумал послушаться.

Почему ты вечно заришься на все мое? сердито спросила Карли-Бет.

А вот и нет!

И с чего взял, что постоянные попытки напугать меня это смешно?

А что делать, если тебя только припугнешь, и ты уже визжишь? вредным тоном возразил он.

Вставай! Вставай сейчас же!

Он снова закрякал, хлопая оперенными крыльями. И только потом поднялся на ноги.

Можно, я заберу этот костюм себе? Он правда крутой.

Карли-Бет хмуро покачала головой.

Из-за тебя я вся в перьях! У тебя линька!

Линька? Это как это? спросил Ноа, сдергивая маску. Его светлые волосы, мокрые от пота, облепили голову.

Это значит, что скоро ты будешь лысым утенком! объяснила Карли-Бет.

Ну и пусть. Так я возьму костюм? спросил Ноа, разглядывая маску. Он мне как раз. Честно!

Даже не знаю, сказала Карли-Бет. Может быть. В ее комнате зазвонил телефон. Слушай, отвали, хорошо? Улетай зимовать на юг или еще куда-нибудь, попросила она и ринулась к телефону.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке