Бедненький наш Бастер! Он снова завыл.
Давайте пойдём к забору и посмотрим, что там происходит. Если увидим Люка, попросим его заглянуть в окошко сарая и подбодрить Бастера.
Ребята на цыпочках подкрались к забору. Ларри встал на глиняный горшок и оглядел соседский сад. Никого не было видно. И вдруг они услышали, как кто-то вдалеке насвистывает мелодию. Ну конечно же это был Люк! Ларри пару раз свистнул в ответ. Наступила пауза, а потом мелодичный свист повторился. Ларри повторил мелодию. Послышался шелест кустов и звук приближающихся шагов. Вскоре из зарослей показался краснощёкий Люк.
В чём дело, ребята? прошептал он. Мне нельзя болтать с вами. Мистер Склокинг ходит рядом.
Мы беспокоимся о Бастере, ответил Ларри тоже шёпотом. Не мог бы ты заглянуть в окошко сарая и сказать ему что-нибудь ласковое? Например: «Бастер! Хороший пёс! Держись, Бастер!» Это бы его подбодрило.
Люк кивнул и ушёл в глубину сада. Оглядываясь по сторонам, он направился было к сараю, но тут же увидел Склокинга, который собирался поработать и для этого снял куртку, повесив её на гвоздь, вбитый в стенку теплицы.
Заметив Люка, садовник сердито закричал:
Ах ты, лодырь! Ты что, всё ещё не вскопал эту грядку? Ах, уже вскопал? Тогда иди сюда, подвязывай помидоры!
Люк что-то крикнул ему в ответ и исчез в ближайших кустах. Оттуда он увидел, как Склокинг направился к огороду и, задержавшись на минуту, чтобы распутать листья пальмы, скрылся за зелёной калиткой.
И тут Люк решился на отчаянный поступок. Выскочив из кустов, он подбежал к куртке садовника, вытащил из кармана ключ и помчался к сараю. По плану, который он придумал, надо было взять Бастера на руки, отнести его к забору и перекинуть на другую сторону. Но едва он отпер дверь, как Бастер проскочил у него между ног и бросился наутёк.
Люк торопливо запер замок, побежал обратно к теплице, где висела куртка садовника, и опустил ключ в карман. Затем он поспешил в огород, надеясь, что Бастеру хватит ума самому выбраться из сада.
Однако надежды его не оправдались. Бастер, похоже, заблудился. Обежав сад, он неожиданно появился в огороде и радостно тявкнул, увидев своего спасителя. Мистер Склокинг недоумённо уставился на пса.
Опять этот пёс! с досадой проворчал он. Как же он умудрился выбраться из сарая? Ведь я же запер его на ключ! И ключ должен лежать у меня в кармане.
Ну конечно же вы заперли дверь на ключ, сэр, заверил его Люк. Наверное, это какая-то другая собака. А та всё ещё сидит взаперти.
Мистер Склокинг завопил не своим голосом и принялся размахивать руками, как ветряная мельница. Бастер тут же включился в игру и поскакал по грядкам, радостно топча морковку и капусту. Люк был уверен, что пёс нарочно дразнит своего мучителя. От попыток поймать собаку Склокинг весь побагровел и едва переводил дух.
Пошёл вон! завопил он, хватая грабли.
Бастер звонко тявкнул и стал яростно раскапывать грядку. Свёкла и морковка полетели вверх тормашками.
Склокинг побелел от ярости. Он бросился спасать овощи, а Бастер, перепрыгнув через несколько грядок, принялся за зелёный лук и укроп. Наконец игра ему надоела, и он выбежал из огорода через зелёную калитку, промчался по садовой дорожке и выскочил на улицу. Там он сразу нашёл дорогу к дому Пипа и вскоре был среди ребят, которые кинулись гладить, обнимать и целовать его и хором загомонили:
Бастер! Бастер! Умница! Молодец! Как же ты выбрался оттуда? Ты цел? Не ушибся? С тобой всё в порядке?
Бастер, страшно довольный, катался по траве с боку на бок, размахивал лапами, радостно тявкал и колотил хвостом по земле.
Ай да пёс! Фатти погладил его по тёплому круглому животику. Жаль, что ты не можешь рассказать нам, как тебе удалось вырваться оттуда!
Ребята лежали на лужайке возле беседки, дожидаясь, когда Люк закончит работу и отправится домой. Обычно он освобождался в пять, но сегодня Склокинг решил проучить его и заставил работать до семи. Люк был крепкий и сильный мальчик, но к концу дня он сильно устал. Наконец он вышел на улицу. Ребята тут же окружили его.
Знаешь, Люк, а Бастер-то выбрался из сарая! сообщил ему Пип.
Люк кивнул в ответ:
Знаю, конечно. Это я его выпустил. Мне удалось вытащить ключ из куртки Склокинга. Вы бы видели его физиономию, когда Бастер вдруг появился в огороде! Его чуть удар не хватил.
Люк, дружище, так это ты освободил Бастера? Слушай, ты просто герой! Даже не знаю, как тебя благодарить! на радостях Фатти изо всех сил хлопнул Люка по плечу. Мы так волновались за него! Как же ты не побоялся его
выпустить? Тебе, наверное, было очень страшно?
Это точно, подтвердил Люк. Он почесал в затылке и живо припомнил, как он дрожал, когда вытаскивал ключ из куртки садовника. Но пёс ведь ни в чём не виноват! И потом, я представляю, как вы за него волновались.
Ах, Люк, какой же ты хороший! восхищённо сказала Бетси и крепко пожала руку мальчика. Ты помог мне перелезть через забор, а потом освободил Бастера. Теперь мы твои друзья.
Ты выручил нас из беды, и, если ты попадёшь в беду, ты всегда сможешь рассчитывать на нас!