Лисистрата - Царь горы стр 3.

Шрифт
Фон

Гермиона кивнула и продолжила:

Я приставлена к вам. Это Луна Лавгуд. Моя помощница.

Гарри ещё раз оглядел Гермиону. Ну что ж. Эта Грейнджер явно неглупа.

Нас ждет машина.

Гарри удивился: Луна говорила кротким, ангельским, почти мечтательным голосом. И сама она была хрупкой, субтильной, будто не от мира сего. Но лишних вопросов он задавать не стал. Чуть позже он выяснит всё сам и о Грейнджер, и о Лавгуд.

Они сели в лимузин и отправились на другой конец города, в Ист-Энд.

Антураж восточного Лондона полностью соответствовал настроению Гарри. Слякотный октябрь и пейзаж за окном навевали тоску по Сицилии и тревожили неизвестным будущим. Вдоль расписанных граффити домов сидели попрошайки, несколько албанцев или турков колотили витрину закрытой лавчонки, после тяжелой ночи брели домой уличные проститутки. Иногда встречались островки роскоши и выпяченного богатства: яркие, сияющие огнями казино и клубы манили ложным соблазном. Гарри знал, что в подобный вертеп лучше не соваться без охраны, если только он не был ему подконтролен.

Машина остановилась как раз у одного из таких рулетенбургов. Это было самое первое казино, построенное семьей Блэков, «Империя». На втором этаже располагался рабочий кабинет босса: здесь устраивали сходки, летучки, совещания и встречи с потенциальными партнерами.

Гарри одобрительно огляделся. В комнате не было окон, значит удаленная прослушка лазером невозможна. Современные технические достижения теперь позволяли полиции самые разнообразные методы оперативной разработки. В Италии несколько месяцев назад таким образом арестовали банду Кальдероне: невидимый лазер, направленный на стекло, передавал в ноутбук микровибрации от разговоров. Компьютер делал расшифровку, и пожалуйста Антонио и все его капо сидели в миланской «Опере» пусть и престижной, но всё-таки тюрьме.

На полу лежал зелёный персидский ковер. Стены, обшитые красным деревом, были увешаны картинами в позолоченных багетах, но над массивным письменным столом висел старый, потёртый холст. Гарри поморщился: на

фоне пышной обстановки картина смотрелась убого. Он не знал, что это была знаменитая «Прачка» Тулуз-Лотрека. Было известно, что она находится в частных руках, и однажды даже выставлялась в Лондонской Национальной галерее. Когда-то полотно по просьбе Лили купил на аукционе Джеймс. Ему было, в общем, всё равно, а картина напоминала о том, что успеха может добиться и выходец с самых низов.

Еще один длинный стол примыкал к письменному, образуя букву «т», вокруг стояли двенадцать стульев для подручных босса. Минибар и стойка с хрустальными бокалами вот и вся обстановка кабинета. На письменный стол рядом с роскошным писчим набором из слоновой кости Гарри положил свой ноутбук и вытащил из него батарею: не то чтобы он страдал паранойей, но давать малейший шанс полиции не собирался.

Сириус, вызвав Грюма, распорядился собрать совет. Тот молча кивнул и послал своих людей. Никто из них не держал при себе мобильных телефонов: слишком высока была вероятность прослушки. Грюм организовывал собрания по старинке лично.

К полудню собрались все. Гарри вышел в соседнюю комнату отдыха, смежную с кабинетом, прислушиваясь к тихим голосам и шуршанию стульев по ковру. Похоже, все устроились и ждут только его. Глубоко вздохнув и бросив взгляд в зеркало, он поправил галстук и повернул ручку двери.

В комнате находилось чуть больше десятка человек, внимательно и выжидающе глядевших на Гарри. Он услышал, как пожилая, элегантно одетая дама прошептала: «Как он похож на отца». Было это хорошим или плохим знаком, Гарри пока не знал. За его кандидатуру должны были проголосовать единогласно, иначе он не сможет возглавить организацию.

Возле Гарри тенью встала Гермиона, положив ладонь на рукоять пистолета, а Сириус указал Гарри на свободное кресло у письменного стола и громко, с пафосом, свойственным больше итальянцам, нежели англичанину, провозгласил:

Братья и сёстры, мы собрались, чтобы стать свидетелями возрождения былой мощи нашей организации! Тот, кого мы так долго ждали, вернулся!

Аплодисментов не было зрители были достаточно сдержанны. Гарри не стал садиться и мягко отстранил Сириуса.

Я очень рад всех видеть здесь, сказал он неторопливо и обстоятельно, хотя в глубине души он всё же немного нервничал, и надеюсь на вашу поддержку и готовность сотрудничать в дальнейшем. Конечно, я молод, но, поверьте: я смогу укрепить наш контроль над Ист-Эндом.

Что-то я сильно сомневаюсь, прозвучало откуда-то из угла, итальянская морда.

Ну конечно. Он и не ждал, что всё будет легко. Гарри был уверен, что хоть кто-нибудь да выскажется. Многие желали это место. Тут и без Гарри было кому управляться. Руководителями хочет быть слишком много народу, и соперников следовало убрать сразу. Гарри сузил глаза. Он не дал себе времени на размышления, по опыту зная, что ни к чему хорошему колебания не приводят. Решать нужно немедленно. Не успел никто моргнуть, как в его руке оказался пистолет. Раздался выстрел. Тот, кто так непредусмотрительно распустил язык, упал лицом в стол.

Stronzo*, произнёс Гарри спокойным голосом, хотя внутри него всё содрогнулось. Кто еще хочет высказаться? он обвел глазами сидящих.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке