Грюм довольно откинулся на спинку стула. А мальцу-то палец в рот не клади. Достойная смена своих родителей.
Кто это был?
С места поднялся русоволосый измождённый мужчина лет тридцати пяти.
Ремус Люпин, представился он, капореджиме. В моём ведении лондонские нищие. Его зовут Седрик Диггори. Его отец уже давно метил на ваше место. Кто-то его поддерживает в министерстве.
Почему его нет здесь?
Он занят разрешениями на ввоз нефтепродуктов в Великобританию. На таможне всегда много проблем.
Новоиспечённый глава организации молчал. Недальновидно будет оставлять в живых отца. Гарри едва заметно стиснул зубы.
Отца убрать, бросил он Гермионе через плечо. Та чуть заметно кивнула, снова отступая в тень.
Все поддержат вас, мистер Поттер. Здесь соблюдают омерта*, добавила та самая стройная, умело подкрашенная дама в возрасте, позволите представиться?
Гарри фыркнул. Ещё бы его не поддержали.
Минерва МакГонагалл, капореджиме. Я занимаюсь девочками.
Благодарю, мисс? после кивка Гарри продолжил: Мисс МакГонагалл. А теперь я желаю познакомиться с остальными.
Капореджиме оказалось ещё несколько: слащавый Гилдерой Локхарт, крышующий лондонские гей-клубы в Сохо единственный район Вест-Энда, подчиняющийся синдикату; вооруженная до зубов Нимфадора Тонкс «главный топор», начальник отдела по борьбе с конкурентами; хитренько поглядывающий, занимающийся ресторанами Гораций Слизнорт и угрюмый, долговязый Невилл Лонгботтом
химик по образованию, специалист по взрывчатке и главный аналитик подпольной нарколаборатории.
Помимо капо, за столом оказалась троица черноволосых девиц: Чжоу Чанг, нелегальная иммигрантка из Гонконга, а с ней сёстры Падма и Парвати Патил. Это была традиционная восточная триада, осуществлявшая рэкет среди китайских и пакистанских предпринимателей.
В самом конце стола сидел огромный мордоворот Рубеус Хагрид, который вместе со своим братом-уголовником по прозвищу «Грохх» держал питомник бультерьеров и занимался вымогательством и выбиванием долгов из нерадивых бизнесменов.
Гарри вежливо раскланялся с каждым, решив, что начало положено. На деле он желал только одного: чтобы эта встреча кончилась поскорее. Он чувствовал, как пот стекал у него по спине, пачкая белоснежную рубашку под пиджаком.
Голосуем? не желая тянуть резину, предложил Сириус.
Все закивали.
Итак, кто за то, чтобы Гарри Поттер стал нашим лидером и представителем?
Гарри внимательно смотрел, как скоро поднимались руки. Рука Слизнорта чуть дрогнула, но, похоже, он был трусоват, Лонгботтом поднял ладонь одним из первых, вместе с МакГонагалл и Хагридом, не сразу отреагировали лишь Чжоу и Падма. Но это тоже было объяснимо: узкоглазые вообще сотрудничали с ними вынужденно, иначе бы их живо убрали. Единогласно. Гарри в мыслях облегчённо вздохнул. Он не любил кровопролитие, а особенно там, где можно было обойтись словесными аргументами.
Спасибо, склонил голову Гарри, надеюсь, все дальнейшие решения мы будем принимать так же успешно.
В дверь постучали. Гермиона на мгновение вышла и, вернувшись, сообщила Гарри на ухо:
Там какой-то ниггер припёрся.
Сириус выразительно посмотрел на Гарри.
Тот побарабанил пальцами по столу. Ему пока трудно было перестроиться, и он понимал не все английские слова, хотя говорил почти свободно. Он не различил, что сказала ему Гермиона, но виду не подал. По лицу Сириуса он догадался, о чём идёт речь. Гарри обладал стремительным, ловким умом и привык бывать в самых разных передрягах.
Все свободны, кроме Грюма, Лонгботтома и Чанг. Жду вас завтра в восемь утра, обсудить положение.
Он пошарил в памяти и извлёк оттуда пару жаргонных словечек, которые должны были прийтись по вкусу его новым подчинённым:
Кстати, утяжелиться где? Кто за волыны отвечает?
Грюм вскочил:
Мистер Поттер, Гаррику Олливандеру сообщили о вашем приезде. Он должен быть уже здесь. Вы позволите?
Если он опоздал, угрожающе сказал Гарри, я его на запчасти для моего «ремингтона» пущу.
«Будь увереннее, повторил он себе. Не прогадаешь. Вперёд. Не бояться».
Он с удовольствием наблюдал, как Грюм подобострастно бросился в запасную дверь. Через несколько минут он вернулся с всклокоченным стариком, нёсшим большой мешок за плечами.
«Санта Клаус», подумал Гарри, фыркнув.
Пока остальные расходились, мешок водрузили на стол и развязали. Внутри поблёскивали черной вороненой сталью пистолеты, несколько револьверов и два автомата.
Гермиона со знанием дела тут же схватила автомат, разрядила его, передёрнула затвор, пощёлкала спусковым крючком и внимательно осмотрела. После чего вернула на место магазин и снова отошла в угол. Теперь на дверь указывало холодное дуло. Все прочие разобрали, кому что досталось. Гарри кивнул Грюму, и тот распахнул дверь.
В кабинет вошёл огромный негр в куцей шапочке.
Кингсли Шеклболт из Нью-Йорка, представился он, я от Дженовезе.
Гарри вежливо кивнул, даже не думая вставать.
Гарри Поттер. Присаживайтесь, Кингсли, могу я вас так называть?
«Обезьяна черножопая», добавил он про себя. Гарри не был расистом, но довольная и чересчур уж добродушная рожа прибывшего его обеспокоила.