Но нежданный гость мало годился на эту роль, больше того, он мало годился на роль того, кого можно было встречать в полупрозрачной мантии. За дверью стоял преподобный Маккензи, готовый провалиться сквозь землю от смущения.
Святой отец! ещё шире улыбнулась Ромильда. Что привело вас ко мне?
Добрый вечер, мисс Вэйн. Могу я поговорить с вами?
Понятия не имею. Ваша церковь одобряет это? поинтересовалась Ромильда, впуская святого отца.
Вы не могли бы надеть что-нибудь ещё? попросил он. Ваше одеяние Христа ради
Конечно, святой отец, ради Христа я готова почти на все, она указала ему на дверь гостиной, а сама скрылась в спальне.
Преподобный Маккензи попытался вернуться мыслями к цели своего визита, мучительно подбирая нужные слова, когда Ромильда вернулась, переодевшись в обычную черную мантию. Теперь их одеяния мало чем отличались. Разве что святой отец носил белый воротничок.
Мисс Вэйн, я хочу поговорить с вами о вере, осторожно начал святой отец. Скажите, вы верите в Иисуса?
Никогда об этом не задумывалась, улыбнулась она. Присаживайтесь, святой отец. Хотите ромашкового чаю? Вы так взволнованы.
Нет, благодарю, пробормотал преподобный Маккензи, усаживаясь на диван. Вы, наверное, придерживаетесь взглядов атеизма.
Не понимаю, о чём вы, она покачала головой, взяла со столика одну из баночек и протянула ему. Универсальный крем для миссис Маккензи?
Я не женат, ответил святой отец, почувствовав, как на его лбу снова появляется испарина. Вы не ходите в церковь!
Верно, согласилась Ромильда. Возьмите платок.
Преподобный Маккензи не без сомнений принял из её рук белоснежный кусок материи.
Спасибо. Поэтому я здесь, он вытер лоб и сложил руки на коленях, приготовившись произнести длинную речь, но Ромильда опередила его.
В библиотеку я тоже не хожу, но почему-то ещё никто из служителей этого культа не явился ко мне с разговорами, произнесла она, чем окончательно поставила его в тупик.
Намерение наставлять на путь истинный таяло с каждой секундой.
Придите хотя бы один раз на воскресную проповедь, попросил он.
Хорошо, неожиданно согласилась она. В котором часу?
В восьмом, ответил он.
Боюсь, что в восьмом часу я как раз ложусь спать, может, я приду немного раньше? она хитро улыбнулась
К сожалению, это недопустимо, совсем растерялся святой отец. Вы не понимаете всей серьезности ситуации. Прихожане Фулвертона очень набожные люди. Многим не нравится ваше поведение. Зачем навлекать на себя всеобщее осуждение?
Значит, меня осуждают? переспросила она. Разве это не один из семи смертных грехов?
Вы поразительно осведомлены
Хотите печенья? Ромильда протянула ему корзинку со сладостями.
Преподобный машинально потянулся рукой, но замер на полпути.
Вы пытаетесь ввести меня во искушение?! Сейчас пост! Духовное лицо обязано соблюдать его!
Пока ваше духовное лицо соблюдает пост, вашему духовному телу нужна пища и наслаждения.
Ромильда широко улыбнулась в ответ, а преподобный Маккензи вскочил с дивана и завопил:
Вы суккуб! Вы хотите сбить меня с пути истинного! Вы, верно, служите дьяволу, но моя вера поможет мне! Выпустите меня! приказал он.
Ромильда с презрением оглядела с головы до ног развопившегося маггла посреди своей гостиной. Шарахнуть его Ступефаем и стереть память казалось самым простым решением. Но она не искала легких путей. Ромильда пожала плечами и произнесла преувеличенно спокойно:
Дверь не заперта.
Преподобный Маккензи метнулся к выходу, и через несколько минут его и след простыл.
Ромильда невесело усмехнулась.
Не нужно было сдавать прорицания, чтобы предположить, что будет дальше. Через пару недель, самое большое через месяц перед её домом появятся люди с вилами и фонарями, требуя снять порчу с их детей, вернуть молоко коровам и избавить поля от засухи. Каждый раз одно и то же. Можно собирать чемодан прямо сейчас, а можно дождаться гостей, послушать, вдруг они придумают что-то новое.
В больших городах было проще, но она не могла долго жить среди камней и бетона. Ей нужен был простор, зеленые поля, в конце концов, ингредиенты для косметических зелий.
Ромильда встала, чтобы закрыть входную дверь, которую святой отец оставил нараспашку. Она потянула за ручку и совершенно неожиданно для себя увидела спрятавшуюся за ней девушку.
Ты кто такая? возмутилась Ромильда.
Я замялась гостья. Вам надо уезжать отсюда! И как можно скорее! вдруг выпалила она.
Так, Ромильда уперла руки в бока и оглядела свалившуюся
на неё «доброжелательницу».
Девушка была худой и сутулой. Неухоженные волосы, мешковатая одежда. Но больше всего отталкивал затравленный взгляд, бегающий от Ромильды к дороге и обратно.
Заходи в дом.
Нет! она подняла испуганные глаза. Я знаю, кто вы такая! Вы ведьма! Вам гореть в аду
Если мне и без тебя гореть в аду, зачем ты сюда явилась? Ромильде уже порядком надоели эти нравоучения.
Они хотят убить вас! Я должна была предупредить! она принялась заламывать руки.
Ситуация приобретала серьезный оборот. Ромильде стало не до шуток.
Прекрати! потребовала она. Ты предупредила меня. Теперь я должна отблагодарить тебя. Пожалуйста, зайди в дом.