Пауэлл Гарет - Антология фантастики и фэнтези-10. Компиляция. Книги 1-11 стр 5.

Шрифт
Фон

Планович долго и задумчиво смотрел на экран. Наконец он кивнул:

Пожалуй, это возможно! Нужно тщательно измерить гравитационную постоянную у точки перехода.

Когда вы будете готовы отбыть? спросил адмирал Дардан.

Отбыть?

Да, сэр. Отбыть в экспедицию для измерения гравитационной постоянной.

До конца этого семестра я полностью занят. Кроме курса лекций, у меня есть и административные обязанности.

Мы понимаем вашу ситуацию, профессор, сказал Барретт, но это дело правительственной важности.

Седовласый человек посмотрел на Барретта, затем на адмирала. Профессор провел два месяца за изучением Антаресской сверхновой и научился принимать неизбежность.

Он тоскливо вздохнул:

Когда отправляется экспедиция?

Надеюсь, через семьдесят часов. Премьер-министр уже отдал приказ. Мы пригласили и других специалистов, в том числе светил многомерной физики.

Кого именно?

Доктор Натаниэл Гордон согласился лететь.

Вы пригласили этого жалкого ассистентишку раньше меня? Да я никогда

Что, профессор? спросил Барретт.

Не важно. Дайте мне знать, откуда и когда мы отправляемся.

Непременно.

Я начну готовиться, раз мы улетаем через три дня.

Прекрасно, сэр, сказал Барретт, поднимаясь на ноги. Моя машина и шофер к вашим услугам. Вы, конечно, понимаете, что вся информация о корабле является государственной тайной

Двое гражданских покинули комнату, оставив офицеров флота одних.

Дардан улыбнулся:

Мы с Барреттом целый день работаем с учеными. Это был пятый за сегодня рассказ об истории сверхновой.

Барретт очень хорошо делает свою работу, ответил Дрейк.

Это точно. Слава богу, что мы не политики, а, капитан?

Да, сэр.

А теперь о вашем задании. Перейдем к секретной информации, Дуг.

Сейчас, сэр.

Уилсон вызвал на голографический экран еще одно звездное поле, на этот раз расцвеченное яркими красками инфракрасной съемки. Сверхновой видно не было, но в центре экрана находился странный объект с сияющим хвостом, как у кометы.

Так выглядел в телескоп наш гость, когда только появился, Ричард. А хвост это пламя корабельных двигателей.

Так он маневрирует? спросил Дрейк. Уилсон кивнул.

Допплеровский анализ показал ускорение в половину стандартного.

Можно вычислить курс?

Звездолет удаляется от Вэл.

Удаляется? Куда же он движется?

Возможно, ищет следующий вход в подпространство.

Корабль-разведчик?

Возможно.

Они должны знать, что у нас только одна точка перехода.

Вы что, не слушали, капитан? Этот взрыв, Уилсон ткнул пальцем в сторону окна, в которое струилось серебристое сияние, нарушил структуру подпространства. Возможно, складки существенно сместились. Поэтому мы так спешим с отправкой экспедиции. Пока мы не знаем даже, сколько точек перехода в нашем распоряжении.

Наш гость может знать. С ним пытались установить контакт? спросил Дрейк.

Мы уже сутки пытаемся это сделать, ответил адмирал. Пока звездолет не отвечает на лазерные и радиовызовы. Потому я вас и вызвал, капитан. Ваша задача догнать и перехватить звездолет. Надо заставить их заговорить. Сами решайте, как этого добиться, но с оружием будьте поосторожнее! Дардан полез в стол, достал запечатанный пакет и положил его перед Дрейком. Здесь полные оперативные указания, а также начальные данные по перехвату. Не вскрывайте пакет, пока не вернетесь на «Дискавери».

Да, сэр. А зачем такая секретность?

Адмирал нахмурился.

Преждевременное разглашение этой информации может разрушить несколько отраслей промышленности, капитан Дрейк, не говоря уже о влиянии на фондовый рынок. Премьер-министр хочет сохранить тайну, пока мы не будем знать больше.

Понимаю, сэр. У нас будет поддержка?

Нет. И «Клинок», и «Дредноут» смогут выйти на позицию поддержки не раньше чем через триста часов.

Вас понял, сэр. Это только наше задание. Благодарю за доверие, адмирал.

Не заставляйте меня пожалеть об этом. И еще одно. С вами отправится Стэн Барретт в качестве личного представителя премьер-министра. Относитесь к нему с уважением, но не забывайте, что командуете экспедицией вы. Барретт сможет только давать советы, вы не обязаны их принимать.

С нами летит мистер Барретт, сэр? уточнил Дрейк.

А в чем дело?

Но вы приказали лететь с максимальным ускорением!

Так точно! раздалось позади Дрейка. Он обернулся и увидел идущего по кабинету Барретта. Не беспокойтесь за меня, капитан. Да, я полноват, но здоровье у меня нормальное. Развивайте такое ускорение, как вам необходимо.

Хорошо, мистер Барретт, ответил Дрейк. Надеюсь только, что вы останетесь живы.

Политик рассмеялся:

Я тоже надеюсь, капитан. Очень надеюсь.

Ну что ж, произнес коммодор Уилсон, машина отвезет вас обоих в космопорт. Посадочная шлюпка заправлена и готова к отлету, Ричард. Вам предстоит долгая погоня, а пока мы тут стоим, звездолет все разгоняется. Не смеем больше вас задерживать. Удачи.

Благодарю вас, сэр.

Ричард Дрейк лежал пристегнутый в кресле второго пилота шлюпки и смотрел, как на переднем экране растет крейсер Альтанского космического

флота «Дискавери». Когда корабль только появился в зоне видимости, он выглядел еще одной звездой, поднявшейся над горизонтом Альты. Затем начал расти вначале до размеров игрушечного звездолета, что свободно поместится в пухлой ладошке ребенка, потом превратился в подобие хорошей масштабной модели и, наконец, заполнил весь экран.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке