Беркли Энтони Кокс Френсис Айлс - Загадка Лейтон-Корта стр 15.

Шрифт
Фон

Спасибо. Значит, вы тоже не можете помочь?

Боюсь, что нет. Все случившееся выше моего понимания!

Инспектор посмотрел на Алека.

А вы, сэр? Когда вы видели мистера Стэнуорта последний раз? Алек подумал.

Пожалуй, после обеда я его не видел. То есть я хочу сказать, что не говорил с ним, но заметил его один или два раза в саду вместе с мистером Шерингэмом.

Значит, вы тоже были в саду?

Да.

Что вы там делали?

Алек вспыхнул.

Видите ли, я То есть

Роджер поспешил на помощь другу.

Господин инспектор! Мистер Грирсон и мисс Шэннон, которую вы еще не имели удовольствия видеть, вчера были помолвлены! он серьезно взглянул на инспектора и многозначительно подмигнул.

Инспектор добродушно улыбнулся.

В таком случае, думаю, нам не следует интересоваться, что делал вчера вечером в саду мистер Грирсон, весело заметил он. По той же причине вряд ли стоит спрашивать и мисс Шэннон, когда мне придется встретиться с ней позднее. Выходит, мистер Грирсон, вы тоже ничем не можете помочь?

Боюсь, что пет, инспектор. Я действительно очень мало знаю мистера Стэнуорта и впервые встретился с ним, когда приехал сюда три дня тому назад.

Инспектор Мэнсфилд встал.

Ну что же, полагаю, джентльмены, это все, о чем я собирался вас спросить. В конце концов, даже если мы и не сможем выяснить, по какой причине мистер Стэнуорт так поступил, все достаточно ясно. Дверь и все окна были заперты изнутри; в руке револьвер, который, по словам доктора, был там еще при жизни. Не говоря об оставленном документе Не думаю, что коронеру понадобится очень много времени, чтобы вынести вердикт.

А как же предварительное слушание дела? спросил Роджер. Потребуется наше присутствие?

Вы и мистер Грирсон должны быть, и тот человек, который участвовал, когда ломали дверь. Дворецкий, не так ли? Разумеется, вы, майор, и леди Стэнуорт, а также тот, кто последним видел Стэнуорта живым. Кто еще есть в доме? Миссис и мисс Шэннон и миссис Плант? Гм, не думаю, что потребуется их присутствие, если у них нет какой-либо важной информации. Во всяком случае коронер поставит в известность, кто должен присутствовать.

Слушание состоится завтра? спросил майор Джефферсон.

Возможно. В таком простом деле, как это, не г никакой надобности в задержке. А теперь, майор Джефферсон, могу ли я здесь поговорить с леди Стэнуорт? И я бы хотел, чтобы вам удалось найти код сейфа. Разумеется, если возникнет необходимость, я могу узнать его на фирме, но это уж в крайнем случае.

Майор Джефферсон кивнул.

Я попытаюсь, коротко ответил он. И пошлю одну из горничных пригласить леди Стэнуорт. Она в своей комнате.

Майор позвонил, вызывая горничную, а Роджер и Алек направились к двери.

Вы могли бы предупредить остальных домочадцев, услышали они слова инспектора, чтобы они оставались в доме, пока я с ними не поговорю? Разумеется, я должен расспросить каждого.

Роджер увлек Алека в столовую, а оттуда в сад. Они дошли до середины газона, прежде чем Роджер заговорил.

Алек, серьезно сказал он, что ты об этом думаешь?

Думаю о чем?

О чем? возмущенно воскликнул Роджер. Обо всем этом чертовом деле, разумеется! Алек, ты сегодня удивительно непонятлив! Разве ты не видишь, что Джефферсон изо всех сил что-то старается скрыть?

Он и правда выглядит несколько сдержанным, осторожно согласился Алек.

Сдержанным?! Ну, знаешь! Я уверен, что этот парень говорит не более одной десятой того, что знает. А как насчет миссис Плант? И почему

никто не знает комбинации замка сейфа? Тут, знаешь ли, сложная взаимосвязь!

Это и в самом деле странно, беспечно признал Алек, отбросив предосторожность.

Роджер сосредоточился на своих мыслях.

И почему Джефферсон обыскивал карманы Стэнуорта? вдруг решительно спросил он. О!.. Ну конечно, сразу перебил он сам себя. Это совершенно ясно!

Черт побери! Что ясно? Зачем он это делал?

Думаю, чтобы найти ключи от сейфа. Что же еще может быть? По какой-то причине Джефферсон против того, чтобы открывали сейф. Во всяком случае, против того, чтобы это сделала полиция. И миссис Плант тоже. Почему?

Не знаю, беспомощно признал Алек.

Я тоже. И это странно раздражает! Ненавижу, если мне что-нибудь непонятно. Всегда ненавидел. Это своего рода вызов добраться до самой сути, до самого дна ситуации.

Ты собираешься добраться до самою дна? улыбнулся Алек.

Если оно вообще тут есть, с вызовом заявил Роджер. И нечего ухмыляться с таким дьявольским сарказмом! Черт побери, разве тебе неинтересно?

Алек заколебался.

Да-а, интересно в некотором роде. Но в конце концов, пожалуй, это не паше дело. Верно?

Это еще неизвестно. Хотел бы я узнать, чье это дело? В настоящее время, похоже, оно «всехнее».

И ты собираешься все рассказать полиции?

Нет! Чтоб я пропал! с убежденностью произнес Роджер. Мне все равно, чье это дело, только не их, добавил он мрачно.

Алек явно встревожился.

Боже правый! Ты не думаешь?..

Черт меня побери, если я знаю, что думать! Между прочим, возвращаясь к Джефферсона Ты помнишь тот момент, когда я нашел пепел в камине и предположил, что это могут быть остатки тех загадочных личных документов, на которые намекал майор? Так вот, не показалось ли тебе, что на какой-то миг он почувствовал невероятное обличение?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке