Джо Беверли - Рождественский ангел стр 100.

Шрифт
Фон

Леандр сбросил с себя жилет и рубашку.

Господи, Джудит Мы не должны

И тут же стал целовать ее обнаженную грудь.

Джудит откинулась

назад и не смогла сдержать крик настолько острыми были ощущения от его ласк и поцелуев. Он нежно прикрыл ей рот ладонью, с улыбкой шепча:

Любимая, все должно было произойти не так

Когда он вошел в нее, ее тело плотно обхватило его. Каждый нетерпеливый толчок вызывал в ней все возрастающее непонятное томление, желание чего-то большего

Что это?.. задыхаясь, прошептала она.

Не думай ни о чем, будь со мной

Что?..

Я покажу тебе рай.

Внезапно она осознала, что лежит на полу в библиотеке почти обнаженная, в объятиях Леандра и сейчас случится то, чего ей так хотелось и чего она смертельно боялась. Но уже в следующую секунду ей стало все равно.

Его рука скользнула между ее бедер мучительно-сладостное ощущение стало неотвратимо нарастать, пугая неожиданной силой. Сейчас она умрет!.. Взрыв наслаждения заставил ее содрогнуться всем телом и забыть обо всем на свете.

Медленно опускаясь, словно легкое птичье перышко, с райских высот на землю, она открыла глаза и увидела над собой улыбающееся лицо Леандра, все еще прижимавшего ее к полу.

Мне было так хорошо, удивленно прошептала она.

Я первый заставил тебя это почувствовать?

Да Бедный Себастьян!

Почему бедный? с шутливым стоном спросил он.

Он, наверное, никогда этого не испытывал. Она осторожно взглянула на Леандра: Скажи, а мужчины

Да, с ними тоже так происходит. Только что мы с тобой одновременно побывали в раю, любимая Я всегда буду с тобой в болезни и здоровье, в горе и счастье. Он положил голову ей на плечо. Всегда, везде

Она ласково гладила его волосы, рассеянно глядя в разрисованный потолок.

Ты для меня все, Леандр Я не жила по-настоящему, пока не встретила тебя

Он улыбнулся:

Знаешь, я ведь воображал самую элегантную и нежную ночь в постели с тобой. Каждый шаг был тщательно продуман

Она тихо засмеялась:

Ночь еще впереди, и мне очень хочется узнать, как делать это правильно.

Сомневаюсь, что когда-нибудь мы сделаем это правильнее, чем только что.

Взгляд Джудит остановился на изображении на потолке.

Леандр! Там, на потолке, твой дед! прошептала она, инстинктивно пытаясь прикрыть наготу. Потом рассмеялась. Он выглядит таким потрясенным!

Леандр засмеялся вместе с ней.

Мне кажется, он улыбается, потому что такого он не видел здесь за все сорок лет существования дворца! уверенно сказал он.

Спустя некоторое время лорд и леди Чаррингтон присоединились к общему веселью, царившему в вестибюле. Николас и Элинор с удовольствием участвовали в украшении дома, малышка Арабел сидела на плечах отца.

Николас посмотрел на друга и его жену и понимающе улыбнулся, словно понял, что случилось с ними только что, хотя Джудит тщательнейшим образом поправила одежду и прическу, да и Леандр выглядел безупречно. Искоса взглянув на мужа, она поняла, почему Николас улыбается, во взгляде Леандра светились любовь и радость.

Джудит захотелось спрятать лицо на груди мужа, но вместо этого она потянула его под рождественский венок и при всех поцеловала. Раздался мощный одобрительный возглас всех собравшихся. Леандр засмеялся, потом обвел всех сияющим взглядом.

Как это прекрасно! вырвалось у него.

Джудит тоже огляделась.

Все вокруг было украшено зелеными ветками и красными ленточками. В огромном камине пылал жаркий огонь, пахло дымком, сосновой и еловой хвоей, розмарином и апельсинами. Повсюду были улыбающиеся лица, звучали веселые голоса. Множество ребятишек сновали меж взрослых, играя и смеясь.

Джудит заметила, что к ним в полном составе приехала семья Чарлза Ноллиса. Она подвела мужа к его тете и сердечно обняла Люси. Потом ее примеру последовал Леандр.

Надеюсь, тетя Люси, вы так же счастливы в своем новом доме, как мы в своем, с улыбкой сказала Джудит.

Люси огляделась и покачала головой:

Никогда бы не поверила Да вы просто волшебница! Чарлзу тоже очень нравится. Она посмотрела на мужа, сидевшего у стены с малышом на коленях.

Ему лучше? сочувственно поинтересовалась Джудит.

Гораздо лучше, хотя речь полностью еще не восстановилась. Переезд в свой дом пошел ему на пользу. Сбросив этот страшный груз со своих плеч, Чарлз быстро пошел на поправку. Я привезла вам на всякий случай кое-что из еды. На кухне вы найдете окорок и корзину со сливовыми пирожками.

Спасибо. Надеюсь, вы не будете возражать, если я частично отдам вашу провизию бедным.

Разумеется, улыбнулась Люси. Леандру очень повезло, что он встретил вас, моя дорогая.

Это правда, вступил

в разговор Леандр, обнимая жену за талию. Я вовремя понял, что нельзя упустить такую женщину.

Джудит рассмеялась, вспомнив их первую встречу.

Спасибо, что приехали к нам, ласково поблагодарила она Люси. Надеюсь, вы теперь часто станете у нас бывать. Наши дети непременно подружатся, им будет весело играть вместе. Это так хорошо, когда в доме много детей!

Люси тихо засмеялась:

Я уверена, что вы с мужем очень скоро позаботитесь о том, чтобы в вашем доме всегда было много детей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора