Aгапушка - Все смешалось в доме Блэков стр 3.

Шрифт
Фон

Бабушка Лисандра, пойдем, я покажу тебе сад.

Вальбурга, ты умом тронулась? Что я, голых кустов не видела? Или ты, наконец, освоила заклинание вечного озеленения? Если да, то поздравляю хоть ума набралась к пятидесяти годам!

Бледное лицо Вальбурги слегка покраснело, но она упорно протащила бабку через всю гостиную и скрылась с ней за порогом.

А кто это у вас там такой красноглазый сидит? послышался за дверью скрипучий голос. Вы бы ему хоть Прозрей-зелья дали, жаль ведь беднягу.

В гостиной наступила такая тишина, что было слышно, как на краю поместья подавилась карканьем ворона. Пожиратели застыли в своих креслах, не смея взглянуть на своего хозяина.

Собрание окончено, процедил Том.

Громкий хлопок трансгрессии мгновенно разрядил напряженную обстановку все вскочили со своих мест и устремились к дверям, отчаянно пытаясь поскорее покинуть дом.

* * *

Вальбурге наконец-то удалось уговорить бабку прилечь отдохнуть, пообещав, что эльфы обязательно приготовят на ужин ее любимый escargots de bourgogne. Несмотря на произошедшую неловкую сцену внизу, она довольно хорошо относилась к Лисандре, помня, сколько добра та сделала ей, когда была еще в своем уме и здравой памяти. Выйдя в коридор и спустившись на второй этаж, Вальбурга негромко вздохнула, но тут же осеклась прямо перед ней стоял сам Темный Лорд. Его красные сузившиеся глаза горели недобрым огнем.

Я надеюсь, больше никакие ваши родственники не планируют врываться на наши собрания? холодно поинтересовался

Том.

«Я тоже хотела бы на это надеяться», - подумала про себя Вальбурга, вспоминая семейное древо Блэков с выжженными на нем именами. Перед ее глазами внезапно возник образ старшего сына, который она постаралась тут же прогнать прочь.

Я приношу свои извинения, мой Лорд, она слегка поклонилась.

Я не желаю, чтобы она здесь находилась, продолжил Том. Вашему дому оказана великая честь, поэтому в нем не должно быть посторонних лиц.

Он развернулся и зашагал по коридору, полностью уверенный, что его приказ незамедлительно исполнят.

Это моя бабушка, услышал он вдруг резкий голос. И я не собираюсь выгонять ее только потому, что она может опозорить фамилию Блэков несоблюдением должного этикета.

Том медленно обернулся. Вальбурга Блэк, бледная и прямая, не отводила от него своих темных глаз. Можно было ударить по ней непростительным и смотреть, как ее ледяная самоуверенность рушится под волнами боли.

В это время послышался скрип двери, и в конце коридора показалась знакомая низенькая фигурка.

Секретничаете?

Лисандра прошаркала мимо безрезультатно попытавшейся остановить ее Вальбурги и подошла прямо к Тому.

До чего же ты страшный, сынок, она улыбнулась беззубым ртом. Ну да внешность не главное для мужчины. В тебе живет такая огромная сила, что хоть прячься. Только ты уж не переусердствуй с ней.

Она покопалась в своих многочисленных шалях, а затем подошла почти вплотную к Тому. На ее изрезанной морщинами ладошке лежал небольшой пузырек с полустершейся этикеткой Прозрей-зелья.

Вроде не протухло, на-ка.

Лисандра бережно взяла Тома за руку и вложила ему пузырек в ладонь, чуть сжав ее при этом. Вальбурге показалось, что сейчас она лишится либо чувств, либо своей бабушки, однако Том вдруг хмыкнул и внезапно трансгрессировал.

Хоть бы спасибо

сказал, - проворчала Лисандра и

повернулась к внучке. Ну что, я готова идти ужинать!

Материнское сердце

Дверь тихо приоткрылась, и на кухню осторожно зашел Орион. Кикимер поспешил поклониться.

Э-э-э, рассеянно произнес Орион, оглядывая кухню, словно ноги сами привели его сюда, а он совершенно не планировал здесь оказаться, Кикимер, а у нас нет чего-нибудь интересного?

Хозяин желает пирога с почками?

Можно и пирога, радостно согласился Орион. Или тех пирожных, что были за ужином. Маленькие такие, на улиток похожие.

Это и были улитки, проскрежетал Кикимер. Под брусничным соусом.

Казалось, эта весть немного опечалила Ориона, но он был не их тех людей, кто долго грустит из-за подобных пустяков.

Наложи мне всего по чуть-чуть, Кикимер.

Домовой эльф принялся торопливо собирать еду. Он уже собирался передать хозяину тяжелую, вызывающую обилие слюны у любого, кто на нее взглянет, тарелку, как его чуткие уши вдруг уловили знакомый стук каблуков. В ту же секунду дверь на кухню распахнулась с такой бесцеремонностью, что с прилегающих к стене полок посыпались миски и тарелки.

Где Регулус?

В сумерках глаза Вальбурги казались почти черными. Кикимер отвесил нижайший поклон, постаравшись при этом занять как можно меньше места в пространстве, а Орион поспешил поставить тарелку на ближайший стол, торопливо прикрыв ее салфеткой.

Кикимер не знает. Кикимер уже три дня не видел молодого хозяина.

Вальбурга грозно посмотрела на мужа:

А ты что здесь делаешь так поздно?

Да вот, знаешь ли, пришел попросить Кикимера, чтобы он завтра пирог с миндалем приготовил.

У тебя же аллергия на орехи, ледяным тоном заметила она.

Так я для тебя! Ты же любишь увидев ее гневный взгляд, он севшим голосом добавил: Пироги с миндалем

Ненавижу, отрезала Вальбурга.

Кикимер топтался на месте, не решаясь вставить слово и предупредить, что, кроме них, на кухню пришел кое-кто еще.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке