Тернейдж Шейла - Трижды везучая стр 3.

Шрифт
Фон

С фирменного, сказал мистер Джесси.

Отличный выбор. Сдавить или не надо?

Не надо. И Мистер Джесси с надеждой взглянул на кофемашину. Кофе?

Сегодня напиток дня «Маунтин дью», покачала я головой. Свеженькая двухлитровка, еще не открывали.

Он поник.

Доброе утро! пропел мэр Литтл, хлопнув дверью. Он пригладил свой льдисто-голубой галстук на выступающем брюшке и сверкнул неестественно белой улыбкой.

Тише! шикнул мистер Джесси. Мисс Ланы нет, а полковник может быть на кухне!

Мэр тихонько подобрался к стойке, едва слышно постукивая по кафельному полу своими лакированными ботинками.

Мисс Ланы нет? Полковник вернулся? Весьма неблагоприятный поворот событий, однако с исторической точки зрения город это вполне переживет, пробормотал он. Доброе утро, Мо. Дай-ка мне фирменное и напиток дня. Только безо льда что-то совсем меня мои зубы замучили.

Сейчас будет! сказала я, берясь за дело.

Мы всегда выбираем в мэры кого-нибудь из Литтлов на тот случай, если в город занесет телевизионщиков.

У Литтлов в семье каждый любит поговорить, и все от природы большие аккуратисты даже дети щеголяют в чистеньких костюмчиках. Пока мэр прихлебывал свою газировку, в кафе потянулись наши утренние завсегдатаи.

Бабушка мисс Лейси Торнтон припарковала свой «бьюик» рядом с «андербёрдом» и устроилась за столиком у окна. Она всегда носит темно-синие костюм и туфли этот цвет оттеняет ее белые с голубым отливом волосы, которые ореолом окружают лицо в форме сердца. Ростом бабушка едва выше меня, однако как-то умудряется возвышаться над всеми окружающими.

Потом в кафе заскочил за сэндвичем Тинкс Уильям, оставив свой «Джон Дир» вхолостую пыхтеть в островке тени. Следом за ним показался медлительный Сэм Квинерли, механик Лавендера и его напарник по гонкам, уже успевший где-то испачкать руки смазкой. Едва Дейл принялся делать ему сэндвич, в дверях показался преподобный Томпсон со своим сыном Тессалониансом .

Привет, Тесс. Я подвинула к нему стакан воды. Как там летняя школа ?

Он ухмыльнулся, тряхнув своей морковной копной.

А мне откуда знать? Я туда не собираюсь.

Тесс, как и я, не любит чересчур утруждать себя учебой, однако при этом он завзятый двоечник. Впрочем, я и сама в отличники не лезу, предпочитая ошарашивать людей мощью своего разума, когда они меньше всего этого ожидают. Тут я следую примеру мисс Ланы.

Как отвертеться удалось?

Пересдачи и молитвы, пробормотал преподобный Томпсон.

Лицо Тесса вдруг просияло.

Послушай, Мо, этим утром нарисовались три потенциальных урагана из Африки. Думаю, есть вероятность процентов в тридцать, что они и сюда доберутся.

Этот чудик прямо-таки помешан на погоде. Он мечтает стать ведущим прогноза в телике, так что все время практикуется в этом деле. И как заставить его замолчать, я не знаю.

Будь добра пару фирменных, Мо, сказал преподобный Томпсон.

Сию минуту.

К половине восьмого в кафе набилась уже половина города, а последнее место у стойки заняла Скитер Макмиллан, будущая семиклашка, длинная, худющая и с веснушками цвета свеженарезанной вареной колбасы.

Приветик, Мо, сказала она, раскрывая перед собой учебник права. Мне наличествующее фирменное, пожалуйста.

Скитер мечтает стать адвокатом и потому обожает слова типа «наличествующий» или «подозреваемый». Поговаривают даже, будто она уже подала заявку на курс помощника адвоката в Мэтчбукский университет под вымышленным именем. Сама Скитер это не опровергает и не подтверждает, так что в зале суда эти пустые пересуды вряд ли примут во внимание.

Эй, Скитер, полковник вернулся, сообщил ей подоспевший Дейл.

Скитер быстро отправила учебник обратно в сумку.

Тогда мне пора.

Полковник ненавидит адвокатов. Мы не против, чтобы Скитер заходила, поскольку она пока только учится, но все же из чувства профессиональной солидарности она старается лишний раз здесь не показываться.

К половине девятого мы с Дейлом носились по кафе так, будто наши футболки пылали огнем. Наше кафе семейный бизнес, и поэтому мне разрешено подавать блюда, а вот пользоваться духовкой нет. Полковник говорит, что при моем росте и темпераменте это может быть опасно. Во время затишья перед ланчем я взялась вскрывать банки с «Практически органическим супом с огорода» мисс Ланы к счастью, он отлично идет и холодным.

Поскорее бы она уже вернулась, бормотала я, отвинчивая крышку с литровой банки, супа больше нет, а огородник из меня никакой.

А то я не знаю, откликнулся Дейл.

Ему талант по части растений достался от мисс Роуз, ну а я сущий гербицид во плоти. Каждое растение, с которым мне случалось иметь дело в этой жизни, погибало начиная с тех побегов лимской фасоли, что мы высаживали в начальной школе.

Когда посетители начали подтягиваться на ланч, я включила музыкальный автомат. Это почти та же публика, что и утром, только выбритая и причесанная, да еще горстка дам, которых я называю азалиями, а сами они себя Загородным клубом садоводов. Всего их шестеро. Они плюс все наши завсегдатаи в общем, кафе было битком набито в тот момент, когда незнакомец припарковал у входа свою «шеви-импалу» цвета грязи и распахнул дверь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке