Стайн Роберт Лоуренс - Она живая! Она живая! стр 14.

Шрифт
Фон

Пожалуйста, только не поднимайте нас на смех, попросила я. Мы не шутим, ничего такого. Мы это видели. Так что не смейтесь, пожалуйста.

Она погладила меня по руке.

Я не буду смеяться, промолвила она, посмотрев мне в глаза. Обещаю. Смеяться не буду.

Но вы нам верите? спросила я.

Она развернулась ко мне.

Я работаю в этом доме уже около семи лет, проговорила она. И всегда подозревала, что тут творятся странные дела.

Ее ответ удивил меня. Она всегда казалась вполне счастливой моя посуду, прибираясь в доме и заботясь о нас.

У меня были опасения, продолжала она. Господь свидетель, опасения были. Эта таинственная лаборатория в подвале Ваши родители часами там пропадают. И никому нельзя смотреть, чем они там занимаются

У многих ученых есть лаборатория на дому, возразила я. Я и представить не могла, что там творится что-то жуткое. Да и с чего бы?

Ну а все эти машины? продолжала миссис Бернард. Машины, роботы или как их там еще называют. Их то приносят, то уносят, и так днем и ночью. Святые угодники! Эти существа двигаются и разговаривают будто живые.

Я знала, что миссис Бернард суеверна в отношении роботов. Но теперь стало ясно, что они пугают ее до ужаса.

Вы что-то знаете про моего папу? спросила я. Что-нибудь о том, что мы видели? Он он действительно робот?

Она долго терла нос.

Не могу сказать, ответила она наконец.

Не можете сказать? крикнула я. Что это значит? Вы что-то недоговариваете?

Не могу сказать, повторила она. То есть, не знаю. Одни домыслы. Хотя он всегда казался мне вполне приличным человеком. И всегда замечательно ко мне относился. Когда у меня сестра прихворнула, мне пришлось отлучиться в Сан-Франциско на две недели Он проявил тогда огромное сочувствие.

Неужели она не понимает? Неужели ей не понятно, о чем мы с Гейтсом толкуем? А может, она нарочно избегает ответа?

В конце концов, мое терпение лопнуло. Я вскочила.

Так папа робот или нет? закричала я. Да или нет? Он робот?!

Рот миссис Бернард распахнулся.

Я услышала кашель.

Обернувшись, я увидела замерших на пороге маму и папу.

18

На лице миссис Бернард отразился страх. Она отступила на шаг от кухонной стойки. Ее взгляд перебегал с мамы на папу, изучая их.

Э-э Вы меня слышали? пролепетала я.

Мама кивнула. Папина улыбка растаяла.

Я смотрела на него, прищурившись. Я знала, что никакой он не папа. Знала, что он робот. Я видела провода. Разве могла я стереть это зрелище из памяти?

Я мы с Гейтсом видели выдавила я.

Видели что? спросил папа, по-прежнему отрешенный. Его глаза приоткрылись шире, будто в недоумении.

Мы видели провода, сказал Гейтс. Он стоял, вцепившись в спинку стула.

Провода? повторил папа.

Чем вы так удивлены? спросила мама. У вас обоих испуганный вид. Что вы такого страшного увидели?

Ты начала я. Сердце стучало так бешено, что слова давались мне с трудом. Ты чинила папу?

Мама разинула рот.

Чинила? Что за чепуха, Ливи!

Нет, я видела, настаивала я. Мы мы не могли понять, что вас так задержало. Поэтому спустились вниз.

Вопреки нашим правилам, вставил папа.

Да. Вопреки вашим правилам, отчеканила я. Краем глаза я заметила миссис Бернард, стоявшую возле раковины. Она комкала в руках полотенце. До меня донеслось ее бормотание:

Ой беда, беда

Мы просто хотели узнать, что вас так задержало, продолжала я. Вот почему мы туда спустились. И увидели вас. Папу увидели. У него шея была раскрыта, и оттуда торчали провода.

Папа засмеялся. Странный это был смех. Будто вымученный. Он смеялся чуть громче, чем следовало.

Мама вперилась в меня взглядом:

Зачем ты сочиняешь такие истории? Опять тебе роботы не дают покоя?

Гейтс тоже это видел! закричала я. Это не шутка! Мы это видели!

Гейтс кивнул.

Я видел, пробормотал он.

Папа что, робот? срывающимся голосом воскликнула я.

Они дружно расхохотались.

Миссис Бернард покачала головой, продолжая катать в руках полотенце. Я думала, она верит нам с Гейтсом. Но теперь уже сомневалась.

Франсин принесла

ее раздавить другого робота, добавил папа. От слова «совсем».

Выходит, она сама до этого доперла? спросила я.

Ну это вряд ли, ответила мама. Не с такой же примитивной программой. Роботам негде набраться ума, чтобы действовать самостоятельно.

К тому же, подхватил папа, им негде набраться ума, чтобы перепрограммировать самих себя.

Тогда как вы это объясняете? спросила я. Франсин пересекла дорожку и раздавила робота-баскетболиста. А я такой команды ей не давала и в программу не загружала.

Насколько мы с твоим папой поняли, ответила мама, Франсин запрограммирована разбивать яйца и сливать желтки в миску. И все.

Но как раз этого она никогда не делала, возразила я. Вообще ни разу. Одни только пакости, которых в программе не было.

Мама и папа долго смотрели на меня.

Признаться, мы сбиты с толку, пробормотал папа.

Мы работаем со сложнейшими роботами и компьютерами, сказала мама. Будь у Франсин хоть малейший изъян в программе, мы бы его обнаружили. Мы разобрали ее на мелкие кусочки. Но не нашли ни-че-го. Ни одной строчки неверного кода.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке