Следом за волынкой заиграла скрипка, импровизируя, задавая свою партию, сбивая. Снова провал в мелодии.
Я крепко сжимал ладони Джил и вдруг понял, что она полагается на меня, чувствует именно по мне, когда нужно совершить очередной прыжок. Я смотрел на ее лицо, в ее внимательные глаза, и впервые обратил внимание на ее запах теплый, нежный, каким бывает нагретый солнцем ветер, с терпким привкусом вереска.
Тьма вдруг отступила куда-то далеко, словно рядом с нами никого не было, а только открытый простор пустошей. И этот странный танец вдруг превратился из жестокого испытания в безобидную игру, подарил удивительную легкость и беззаботность внутри и стал доставлять удовольствие.
Музыка неожиданно кончилась. Мы стояли на менгире, учащенно дыша и улыбаясь друг другу. Не выпуская ладони Джил, я наклонился к ней и поцеловал в щеку, тронутую румянцем.
Подошвы покажите! ледяной, безжизненный голос некроманта вернул нас в действительность.
Джил, зардевшись, показывала отцу ботинки. На мои он даже не взглянул посмотрел на меня холодно, зло.
Ты получаешь год, Джил
Сегодня Ей никто не достанется, Салливан, произнес я.
Ну попробуй-попробуй!
Мы вернулись к столу. У всей нашей компании были зеленые лица.
Вы у Брайана слов не нашлось. Как вы это сделали
А что такого-то? подивился я.
Ты не видел, что творилось вокруг Мертвые они такое
Да мы на них не смотрели. Брайан, послушай, у нас большие проблемы с мистером Салливаном Эээ Я раньше не спрашивал Ты колдовать умеешь? В том смысле Хорошо ли ты это делаешь?
Ри Брайан уставился на меня, вытаращив глаза.
Я притянул его к себе за лацканы пиджака,
перехватил за ворот накрахмаленной белой рубашки и чуть придушил. Вся компания встревоженно следила за нами, слушая.
Ты же знаешь, что нельзя прохрипел Брайан.
Да плевать! процедил я ему в лицо. Я бы тоже никогда не сделал то, что собираюсь. Но иначе у всех в Клонмеле будут большие неприятности.
Откуда ты знаешь?
Чувствую.
В начале праздника всегда много живых и много мертвых. Но в конце остаются только мертвые, шепнула нам Джил. Уже пять лет ни одному из приглашенных не удавалось выжить.
Почему тогда об этом ничего не было слышно? спросил Брайан. Знаешь, какой бы переполох, какой шум поднялся? Да вся магическая полиция ловила бы некроманта!
Подозреваю, что он только сейчас вернулся в Ирландию. Мистер Салливан, или как его там, очень долго здесь не был.
Это правда, подтвердила Джил.
Что насчет его имени?
Я не знаю настоящего, она виновато опустила глаза, впрочем, ответ меня не удивил. Но он страшный человек
Что надо делать? сдался Брайан.
Разобраться с мертвяками. Ты же вроде как спец по некромантам.
Брайан нецензурно выругался.
Говорил тебе не связываться с людоедом, произнес Нолан. Что обязательно вляпаешься.
Заткнись! рявкнули мы на него.
Ладно, Ри, Брайан, сложив вместе ладони, на миг уткнулся в них носом в раздумье. Но если об этом кто-нибудь разболтает
Все знают, что случается с «крысами», я поглядел на Нолана.
Он посмотрел на нас обиженно и больше не сказал ни слова. Брайан похлопал себя по пиджаку, что-то нащупывая, полез во внутренний карман и извлек золотой перстень с гравировкой рун и изумрудом, надел на большой палец.
К менгиру тем временем шло несколько желающих заполучить лишний год жизни. Я огляделся. Судя по лицам и настрою, зрелище пляшущих мертвецов никому по душе не пришлось. Но, вероятно, наша с Джил удача вдохновляла. Люди встали на менгире в ожидании. Испуганные, но решительные, с надеждой во взглядах.
Я залез на стол, в моих руках возникла флейта из темного дерева.
Мистер Салливан! проорал я, покрутив флейту в руках. Может быть, вы передумаете?
Ты ничего не изменишь!
Ну как хотите! Я предупредил!
Я поднес флейту к губам. Тихо полился ее голос, бархатистый, глубокий и темный, как ночь, набирая мощь и перекрывая ритм застучавшего баурана, громче вступившей волынки, забивая визг скрипки.
Воздух вибрировал, золотые искры разбегались от нас по изумрудной траве. Тягучая, неспешная мелодия обволакивала, уносила ввысь, в расчистившееся небо. Ветер пролетел по роще, растрепав кроны дубов, на миг превратив их в конские гривы.
Инструменты мертвецов, подчинившись иной силе, вторили за флейтой, чисто, без фальши. Когда флейта смолкла, я открыл глаза в полной тишине. Прямо передо мной, у самой границы охранного круга, стоял некромант, уставив на меня свой рыбий взгляд. А за моей спиной кто-то зашептал слова только что сыгранной колыбельной:
Иди спать, иди спать,
Иди спать, малыш.
А когда проснешься, скушай киш
И на лошадках иди скакать.
На вороных, гнедых, серых и рыжих,
Скачи по лугам, облакам все выше
Я обернулся. Миссис Салливан стояла, обняв за плечи Виарда и Джил. По лицу измученной женщины катились слезы. Взгляд ее прояснился, словно она очнулась от многолетнего морока.
Ты больше не получишь ни одного моего ребенка, Салливан! выкрикнула она.
Еще посмотрим! Особенно когда на твоем красивом личике появятся морщины, голос его дрожал от злости. Откуда у тебя эта флейта, Руари?