"Добби попробует вспомнить, где он её слышал," сказал домовой эльф, подобострастно поклонившись. "Добби вернется к вам, как только что-нибудь узнает."
Гарри, Лили и Чжоу поблагодарили Добби и остальных эльфов за угощение, и, обгоняя друг-друга, помчались по ступенькам вверх в библиотеку. С новыми силами они начали искать книги по истории магии, ища любые упоминания, хоть сколько-нибудь похожие на упомянутую домовиком легенду. В какой-то момент Лили, перелистывая пожелтевшие страницы толстенной книги, радостно воскликнула: Смотрите! Здесь говорится о волшебнике, контролирующем время и пространство!
Ребята поспешно подошли поближе. Здесь говорится о том, что некий волшебник жил много веков назад и обладал невероятной силой. Он мог перемещаться во времени и создавать альтернативные реальности. Но однажды он исчез, и никто больше не видел его прочитала Лили и подняла на друзей горящий взгляд. "Может быть, Наблюдатель это тот самый волшебник из легенды?"
"Возможно," немного сомневаясь, пробормотал Гарри. "Но каким образом нам это провер?"
Задать вопрос до конца у мага не получилось, потому что в этот момент в библиотеку вошел Добби, а точнее влетел, сметая все на своем пути.
"Добби вспомнил!" воскликнул он, радостно потрясая кулачками. "Добби слышал эту легенду от своего дедушки. Он говорил, что волшебник, контролирующий время и пространство, оставил после себя какой-то артефакт. Этот артефакт может помочь найти его."
"Какой артефакт?" поспешно спросил Гарри, одновременно поправляя конструкцию из книг, которая чуть не упала из-за внезапно появившегося домового эльфа.
"Добби не знает, мистер Поттер," ответил Добби, тут же добавив. "Но дедушка говорил, что этот артефакт скрыт где-то в Хогвартсе."
Гарри, Лили и Чжоу переглянулись. У них появилась новая зацепка таинственный артефакт, который находится где-то у них под боком.
-Спасибо, Добби! поблагодарил Гарри, аккуратно подталкивая домовика в сторону выхода, поскольку тот поклонился уже пятый раз и явно не собирался на этом останавливаться.
"Логично предположить, что артефакт, связанный с волшебником, контролирующим время и пространство, должен находиться в месте, как-то связанном с этими понятиями," рассуждал Гарри, заложив руки за спину, и расхаживая взад вперед по библиотеке. "Может быть, в кабинете профессора Флитвика? Или в комнате с исчезающим шкафом?"
"А может, в Астрономической башне?" предложила Лили, копируя позу друга. "Ведь астрономия изучает время и движение небесных тел."- на этих словах девушка поправила невидимые очки на носу.
"Или в комнате времени в Отделе тайн?" добавила Чжоу, хихикнув. Но тут же посерьезнела обратно. "Хотя вряд ли нам удастся туда пробраться."
"Стоит начать с более доступных мест," решил Гарри, наматывая очередной круг по комнате. "Давайте сначала проверим кабинет профессора Флитвика и комнату с исчезающим шкафом. А потом уже будем думать, как попасть в Астрономическую башню или в Отдел тайн."
Решив поступить таким образом, волшебники отправились в кабинет профессора Флитвика. Но, заглянув в каждый шкафчик и проверя каждую щель, не нашли там ничего интересного. Попытки найти что-либо в Комнате с исчезающим шкафом тоже не увенчались успехом. Гарри начал чувствовать разочарование.
"Может, Добби ошибся?" аккуратно спросила Лили, видя расстроенное лицо своего друга.
"Не знаю," ответил Гарри, стиснув зубы. "Но я не хочу так просто сдаваться!"
"А что, если спросить у профессора Макгонагалл?" предложила Чжоу. "Она знает о Хогвартсе практически все."
"Это рискованно," ответил Гарри. "Мы по прежнему не можем рассказать ей о Наблюдателе."
"Но ведь мы можем спросить её о легенде! Разузнать о волшебнике, контролирующем время и пространство," подсказала Лили. "И о том, не слышала ли она о каком-нибудь артефакте, связанном с этой легендой."
"Хорошо," Гарри медленно кивнул, обдумывая сказанное. "Попробуем."
"Да, я слышала эту легенду," сказала она, после того, как троица замолчала, ожидая её вердикта "Но я всегда считала и считаю её выдумкой. Что касается артефакта я никогда не слышала о нем. И если такой действительно существует, что сомнительно то, скорее всего, он находится в каком-то очень секретном месте." закончила женщина, сложив руки.
"Вы не знаете, где именно?" огорченно поинтересовался Гарри.
"Боюсь, что нет, мистер Поттер" мягко ответила профессор Макгонагалл, пододвинув к себе бумаги. "Но я могу дать вам совет. Обратитесь к истории Хогвартса. Возможно, там вы найдете какие-то подсказки."