Аллард Евгений e-allard - Клоун стр 3.

Шрифт
Фон

Не понимаю, к чему эта бравада, Ларри? она присела на стул, обернувшись к нему. Вы же можете сделать операцию. Очень простую, и проблема исчезнет.

Таккер подошёл к двери. Упёршись локтем в стену, скрыл рукой нижнюю часть лица.

Не хочу, Нэнси. Во-первых, считаю, что Господь отпустил человеку столько, сколько ему полагается. И вмешиваться мы не должны, глухо, едва слышно ответил он. Во-вторых, может быть, мне нравится, что вы так переживаете за меня.

Я переживаю за любого моего пациента.

Когда отнял руку, она заметила с жалостью, как у него дёргается нижняя губа.

Смотрите, Нэнси, не надорвитесь. Это вредно переживать за всех, вздохнул Таккер, выступающий на тонкой шее кадык поднялся и опустился.

Молча развернувшись, он шагнул в тёмный зев двери.

Сжавшись в комок, словно его лихорадило, сунул руки в карманы. Быстрым, летящим шагом дошёл до конца коридора и свернул за угол. Сразу оказавшись в тесном кругу из трёх удивительно несхожих девушек: толстушки, высокой стройной блондинки и приземистой брюнетки. Но одетых похоже: в короткие юбочки в бело-голубую шотландку, белые блузки, жилеты лазоревого цвета с переплетёнными золотым вензелем букв Л и Т.

Ларри Таккер! синхронно взвизгнули девушки на разные голоса. Подпишите!

Как вас зовут, крошки? как светом прожектора осветив пространство белозубой фирменной улыбкой, поинтересовался он.

Диана! Лола! Стелла!

Вытащив элегантным жестом фокусника старинную перьевую ручку с поблескивающим камешком на золотом пере, размашисто внёс автограф в протянутый блокнот.

Можно нам сфотографироваться? закричали девушки нестройно. С вами! Пожалуйста!

Конечно, сладкие мои, широким жестом он приобнял их. Всё для вас!

Толстушка, торопливо вытащив из сумочки камеру в розовом корпусе в цветочек, бросила её в воздух. И та повисла рядом, выдвинув с громким хлопком объектив. Девушки окружили Таккера, как можно ближе прижимаясь к нему. Ларри, выдал белозубую улыбку, стоически выдержав ряд ослепительно-ярких вспышек.

Освободившись от назойливых фанаток, Ларри направился по коридору, мимо кают, замедляя шаг и прислушиваясь. Добравшись до кают-компании, подошёл к барной стойке.

Рикардо, двойной виски

Знаю, мистер Таккер, со льдом, сверкнув белками глаз, улыбнулся бармен. Только для вас, подобострастно обернувшись, вытащил с высокого стеллажа квадратную

бутылку с наклейкой, выполненной в винтажном стиле и надписью наискосок тёмным золотом: «Таккер».

Пятилетней выдержки?

Семилетней! Великолепный мягкий вкус, важно протянул Рикардо. Когда мой хозяин узнал, что «Джек Дэниэлс» собирается выпустить в вашу честь виски, тут же сделал заказ. Один из первых! Вы не распишитесь, мистер Таккер?

Конечно, Ларри черкнул на этикетке автограф.

Взяв стаканчик, устало присел на диван, углубившись в свои мысли. Сделал глоток и метнул быстрый взгляд на крутящуюся голографическую надпись в центре с указанием скорости полёта и других понятных только посвящённым технических данных. Нахмурился.

Почему мы остановились, Рикардо?

Не знаю, мистер Таккер, пробормотал бармен, меланхолично протирая бокал полотенцем.

Отставив стаканчик, Ларри резко вскочил и бросился к выходу. Выбежав в холл, рванул по коридору. Затормозил у капитанской рубки. Ворвался внутрь.

Какого черта стоим? закричал он.

Таккер?! воскликнул зло Робинсон. Как ты здесь оказался?! Выметайся! Немедленно!

Мистер Таккер, вы должны уйти, хмуро буркнул капитан, не отводя взгляда от приборов.

Не слушая их, Таккер подошёл к панорамному иллюминатору. Пристально всмотрелся в закрывавший левый угол сигарообразный силуэт небольшого звездолёта с погашенными бортовыми огнями.

Ладно, пусть торчит здесь, буркнул Отто Томсон, второй помощник, светловолосый молодой человек. Надо решать, кэп. Берём их на борт? Класс С-8, думаю? Подготовить отсек стыковки?

Вы не имели права прерывать полет! закричал Ларри, подскочив к панели управления. Я могу опоздать на съёмки шоу! Вы должны доставить меня вовремя! Там ждут сотни людей! Это шоу на всю галактику! Мы вчиним такой иск! Вы разоритесь!

Слушай ты, подонок, Робинсон, схватив за грудки Таккера, притянул к мгновенно побагровевшему лицу. Там люди о помощи просят! А ты своё гребанное шоу вспоминаешь! Они погибнуть могут! А ты только о собственной заднице думаешь! Мразь! он брезгливо отшвырнул Таккера от себя, как грязную тряпку.

Ларри пушинкой отлетел к стене. Ударившись спиной и затылком, глухо вскрикнул и сполз вниз. Из глаз брызнули слезы, залив лицо. Непроизвольно схватился за грудь, ощутив, как резкая боль раскалённым копьём пронзила сердце, отдалась в левую руку.

Вставайте, Таккер. Томсон с хмурым лицом протянул руку. Вам надо уйти, добавил он строго. Оставайтесь пока в своей каюте. Или позвать врача?

Таккер отрицательно помахал головой. Поднялся на ноги и, метнув напряжённый взгляд в иллюминатор с зависшим кораблём, вышел, понурив голову, из рубки.

Держась за стены, доплёлся до каюты. Длинное, узкое помещение заканчивалось стеклянной стеной, заполненной тьмой, утыканной едва заметными булавочными «уколами» неярких точек. Расслабленно упал на кровать, распластавшись на спине. И вгляделся в потолок. Между бровей залегла глубокая складка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке