Но ведь должно быть что-то общее между жертвами! воскликнула Лиз.
Так оно и есть, сказала Ришель, широко открыв свои голубые глаза.
Все повернулись к ней, ожидая, что она сейчас выдаст одно из своих блестящих замечаний. Ришель заморгала.
Они все получили анонимные письма, разве не так? сказал она.
Лиз застонала.
Спасибо, Ришель. Это абсолютно справедливо. Послушайте, а почему бы Элмо сейчас не выйти и не пригласить сюда мистера Ричардсона? Я умираю от желания услышать, что он скажет.
Глава XI ПРОСТИТЕ, МИСТЕР РИЧАРДСОН!
Я не знал, что ты уже в редакции, буркнул он. Надо было выйти ко мне.
Вы пришли рановато, мистер Ричардсон, вежливо возразил я. Я никак не думал, что вы будете так озабочены ведь речь шла всего лишь о пари.
Не обращая внимания на его хмурый вид, я повернулся и повел его через приемную и коридор в заднюю комнату, где ждали остальные. Как я и думал, мистер Ричардсон был не очень доволен, увидев их. По правде говоря, он выглядел рассерженным. А когда он заметил Лиз, его лицо побледнело.
Лиз тоже чувствовала себя довольно неуютно.
Ах, я не знала! воскликнула она с удивлением и обернулась к остальным, явно стараясь овладеть собой.
Мистер Ричардсон это мамин начальник в банке, объяснила она.
Мистер Ричардсон кивнул ей самым любезным образом.
Ну, как поживает твоя мама, Элизабет? сердечно спросил он. Я заметил, что вчера ей снова пришлось уйти пораньше.
О, она чувствует себя отлично, поспешно сказала Лиз.
Я бросил на нее сочувственный взгляд, понимая, что мама Лиз беспокоится, как бы ее не уволили, если она не сумеет быстро взять себя в руки.
Послушайте, мистер Ричардсон, что касается Ока... начал я, чтобы отвлечь его внимание от Лиз.
Он дернулся и снова занервничал.
Не думаю, что мы сейчас будем это обсуждать, поспешно сказал он, поглядывая на остальных. Я тебе сказал, что это... ну, личное дело. И я предпочитаю говорить о нем наедине, если не возражаешь.
Остальные в курсе, сказал я напрямик. Я сам немного волновался, но не видел никакого смысла ходить вокруг да около.
Мистер Ричардсон покраснел. Я заторопился.
Мы хотели спросить вас, получали ли вы анонимные письма, сказал я, наблюдая за ним. Письма, подписанные: «Око».
Наш гость начал шипеть и брызгать слюной.
Не смешите меня! сумел он наконец произнести.
Ник посмотрел на него, как кот на сметану, и неожиданно отступил на шаг от стола Цима.
Когда мистер Ричардсон увидел выложенные в ряд письма, его челюсть отвисла, а глаза полезли на лоб. Он вытащил белый носовой платок и начал протирать свои толстые очки, с трудом сдерживаясь. Было ясно, что ему уже приходилось видеть раньше творчество анонимщика. Но было также ясно, что он не собирается в этом признаваться.
Мистер Ричардсон, нам бы хотелось, чтобы вы знали: Око не несет ответственности за анонимные письма, твердо сказал я. Под его именем скрывается кто-то другой. Кто-то, кто знает вас, знает ваш адрес и знает о вас что-то тайное, неизвестное большинству. Мы пытаемся выследить анонимщика. Не покажете ли нам ваше письмо?
Рука мистера Ричардсона инстинктивно метнулась к нагрудному карману пиджака.
Это возмутительно и оскорбительно! гневно закричал он. Если бы мне кто-нибудь прислал такое отвратительное письмо, я бы тут же отнес его в полицию. Мне нечего скрывать, могу вас заверить!
Он продолжал орать, пока не побагровел. Лиз глядела на него в тревоге. Ник, Том и Санни перешептывались.
Принеси воды, Элмо, прошипела Санни. Большой стакан! Быстро!
Я ринулся в тот угол, где у
нас была раковина и посуда для приготовления кофе, и вернулся со стаканом в руках.
Санни взяла его у меня и протянула мистеру Ричардсону.
Выпейте воды! спокойно сказала она.
Он нетерпеливо отмахнулся.
А затем случилось нечто странное. Санни ловкая, проворная Санни, королева гимнастики вдруг неуклюже отскочила, потеряла равновесие и выплеснула всю воду прямо на пиджак мистера Ричардсона.
Лиз взвизгнула, а мистер Ричардсон взревел от ярости.
Ах, пискнула Санни, ах, как мне ужасно стыдно. Ах, скорее снимите пиджак, мы его сейчас же высушим. Помоги, Ник!
Она уже стягивала с него пиджак. Банковский служащий пытался сопротивляться, но Санни была для него слишком шустрой. За пару секунд она сняла пиджак и передала его Нику.
В кухне есть полотенце, беспомощно сказал я, но Ник уже мчался в направлении туалета.
Мистер Ричардсон стоял в одной жилетке, дрожа и хмуро глядя на нас. Он больше ничего не сказал. Прошла, казалось, вечность, Пока не вернулся Ник.
Наконец-то! мистер Ричардсон схватил свой пиджак и начал надевать его.
Больше мне не звони, бросил Он мне, влезая в рукава. Можешь проститься со своими пятьюдесятью долларами, ты, дурачок!
Он свирепо взглянул на Лиз, которая пыталась отступить в тень, и вылетел в коридор. Мы услышали, как за ним захлопнулась дверь.
Как неловко! простонала Ришель.
Санни, как ты могла допустить такое, зная, что моя мама работает у этого человека? захныкала Лиз. Потом она вдруг замолчала и прищуренными глазами оглядела Ника, Санни и Тома.
Выкладывайте, подозрительно сказала она. Что это вы все трое такие самодовольные?