Форрест Мэри - Дело о ядовитых письмах стр 17.

Шрифт
Фон

Но ведь должно быть что-то общее между жертвами! воскликнула Лиз.

Так оно и есть, сказала Ришель, широко открыв свои голубые глаза.

Все повернулись к ней, ожидая, что она сейчас выдаст одно из своих блестящих замечаний. Ришель заморгала.

Они все получили анонимные письма, разве не так? сказал она.

Лиз застонала.

Спасибо, Ришель. Это абсолютно справедливо. Послушайте, а почему бы Элмо сейчас не выйти и не пригласить сюда мистера Ричардсона? Я умираю от желания услышать, что он скажет.

Глава XI ПРОСТИТЕ, МИСТЕР РИЧАРДСОН!

Я не знал, что ты уже в редакции, буркнул он. Надо было выйти ко мне.

Вы пришли рановато, мистер Ричардсон, вежливо возразил я. Я никак не думал, что вы будете так озабочены ведь речь шла всего лишь о пари.

Не обращая внимания на его хмурый вид, я повернулся и повел его через приемную и коридор в заднюю комнату, где ждали остальные. Как я и думал, мистер Ричардсон был не очень доволен, увидев их. По правде говоря, он выглядел рассерженным. А когда он заметил Лиз, его лицо побледнело.

Лиз тоже чувствовала себя довольно неуютно.

Ах, я не знала! воскликнула она с удивлением и обернулась к остальным, явно стараясь овладеть собой.

Мистер Ричардсон это мамин начальник в банке, объяснила она.

Мистер Ричардсон кивнул ей самым любезным образом.

Ну, как поживает твоя мама, Элизабет? сердечно спросил он. Я заметил, что вчера ей снова пришлось уйти пораньше.

О, она чувствует себя отлично, поспешно сказала Лиз.

Я бросил на нее сочувственный взгляд, понимая, что мама Лиз беспокоится, как бы ее не уволили, если она не сумеет быстро взять себя в руки.

Послушайте, мистер Ричардсон, что касается Ока... начал я, чтобы отвлечь его внимание от Лиз.

Он дернулся и снова занервничал.

Не думаю, что мы сейчас будем это обсуждать, поспешно сказал он, поглядывая на остальных. Я тебе сказал, что это... ну, личное дело. И я предпочитаю говорить о нем наедине, если не возражаешь.

Остальные в курсе, сказал я напрямик. Я сам немного волновался, но не видел никакого смысла ходить вокруг да около.

Мистер Ричардсон покраснел. Я заторопился.

Мы хотели спросить вас, получали ли вы анонимные письма, сказал я, наблюдая за ним. Письма, подписанные: «Око».

Наш гость начал шипеть и брызгать слюной.

Не смешите меня! сумел он наконец произнести.

Ник посмотрел на него, как кот на сметану, и неожиданно отступил на шаг от стола Цима.

Когда мистер Ричардсон увидел выложенные в ряд письма, его челюсть отвисла, а глаза полезли на лоб. Он вытащил белый носовой платок и начал протирать свои толстые очки, с трудом сдерживаясь. Было ясно, что ему уже приходилось видеть раньше творчество анонимщика. Но было также ясно, что он не собирается в этом признаваться.

Мистер Ричардсон, нам бы хотелось, чтобы вы знали: Око не несет ответственности за анонимные письма, твердо сказал я. Под его именем скрывается кто-то другой. Кто-то, кто знает вас, знает ваш адрес и знает о вас что-то тайное, неизвестное большинству. Мы пытаемся выследить анонимщика. Не покажете ли нам ваше письмо?

Рука мистера Ричардсона инстинктивно метнулась к нагрудному карману пиджака.

Это возмутительно и оскорбительно! гневно закричал он. Если бы мне кто-нибудь прислал такое отвратительное письмо, я бы тут же отнес его в полицию. Мне нечего скрывать, могу вас заверить!

Он продолжал орать, пока не побагровел. Лиз глядела на него в тревоге. Ник, Том и Санни перешептывались.

Принеси воды, Элмо, прошипела Санни. Большой стакан! Быстро!

Я ринулся в тот угол, где у

нас была раковина и посуда для приготовления кофе, и вернулся со стаканом в руках.

Санни взяла его у меня и протянула мистеру Ричардсону.

Выпейте воды! спокойно сказала она.

Он нетерпеливо отмахнулся.

А затем случилось нечто странное. Санни ловкая, проворная Санни, королева гимнастики вдруг неуклюже отскочила, потеряла равновесие и выплеснула всю воду прямо на пиджак мистера Ричардсона.

Лиз взвизгнула, а мистер Ричардсон взревел от ярости.

Ах, пискнула Санни, ах, как мне ужасно стыдно. Ах, скорее снимите пиджак, мы его сейчас же высушим. Помоги, Ник!

Она уже стягивала с него пиджак. Банковский служащий пытался сопротивляться, но Санни была для него слишком шустрой. За пару секунд она сняла пиджак и передала его Нику.

В кухне есть полотенце, беспомощно сказал я, но Ник уже мчался в направлении туалета.

Мистер Ричардсон стоял в одной жилетке, дрожа и хмуро глядя на нас. Он больше ничего не сказал. Прошла, казалось, вечность, Пока не вернулся Ник.

Наконец-то! мистер Ричардсон схватил свой пиджак и начал надевать его.

Больше мне не звони, бросил Он мне, влезая в рукава. Можешь проститься со своими пятьюдесятью долларами, ты, дурачок!

Он свирепо взглянул на Лиз, которая пыталась отступить в тень, и вылетел в коридор. Мы услышали, как за ним захлопнулась дверь.

Как неловко! простонала Ришель.

Санни, как ты могла допустить такое, зная, что моя мама работает у этого человека? захныкала Лиз. Потом она вдруг замолчала и прищуренными глазами оглядела Ника, Санни и Тома.

Выкладывайте, подозрительно сказала она. Что это вы все трое такие самодовольные?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке