Ледов Вадим - Переводчик стр 57.

Шрифт
Фон

Как тебя звать-величать?

Кто же у ведьмы имя спрашивает? девушка грустно улыбнулась. Она назовет и приворожит. Но, тебя я не смогу, ты под защитой. Я Микаэла. Впрочем, здесь длинные имена не в почете, можешь звать меня Мика.

Микаэла? Хм-м красивое имя. Ну что ж Мика, наверное, ты уже слышала, что сюда идут эти хэкку?

Она кивнула.

По понятным причинам мы не горим желанием с ними встречаться и поэтому сейчас уходим. Предлагаю тебе идти с нами.

Вы не успеете, сказала она каким-то обычным голосом, Проклятые уже прошли развилку Улахи, поэтому хотите вы или нет, а встретиться придется.

С чего ты?.. начал, было, я и тут меня окликнули.

* * *

Много их? поинтересовался я.

Не так чтобы очень, но нам хватит. Десятка три верховых на гракхах да на сархусах, с ними, кажется, шаман, и столько же гончих. Хорошо хоть волотов с ними нет бегают медленно.

Что же нам делать господин капитан? вытаращил глаза Хома, с такой уймой Проклятых нам ни в жизнь не сладить, ксаламас!

Бздишь кучерявый? ехидно поинтересовался у него Торво и хлопнул по плечу так, что Хому аж в сторону повело. За серебришко свое дрожишь?

Дружинники сочувственно заржали.

И за него тоже, сердито буркнул Хома, потираю ушибленную конечность, но больше за жизнь свою, она, небось, не купленная!

Как же не купленная? Забыл за что жалование получал? Для молодца-дружинника нет большей радости, чем отдать никчемную свою жизнь за славный город Лин с его Городским советом.

Да если бы за Лин, пробормотал Хома, опасливо отходя от него, а то сгинешь тут безвестно, вот и вся твоя слава

Ладно, хорош болтать! оборвал их Эд. Занимаем оборону на склоне. Даст небо, до темноты продержимся, а там попробуем уйти по склону. Хотя не дело это, конечно, ночью по горам лазить, но он помолчал, словно подбирая слова, но лишь досадливо махнул рукой, чего тут говорить и так все ясно.

Стрелы экономить бить наверняка и только по рыжим. Без хозяев, твари не так опасны, капитан окинул взглядом склон. Гончие и гракхи, конечно, заберутся, но хоть сархусы внизу останутся. Вперед кулькасовы дети! обернувшись ко мне, он тихо добавил. Не сладить нам. Эх если бы хотя б шамана меж ними не было! С шаманом нам точно не сладить.

Мне кажется медленно произнес я, вспоминая глубокие трещины пронизывающие выветрившиеся бока утеса, мне кажется, я знаю, что делать

* * *

* * *

за дальним поворотом. Вот уже мелькнул куцый хвост последней, стихло пронзительное курлыканье и теперь о существовании вырвавшегося далеко вперед отряда напоминали лишь клубы пыли, выбитой из дорожки ударами мощных лап. «Небо не видело такого глупого княжича, как этот улим Аши!» думал Пэху. Ведь даже ему, не воину, понятно, что нельзя так растягивать боевые порядки на марше. Как не пришпоривают наездники гракх, как не лупят их по заду треххвостыми плетками, не угнаться им коротконогим за огромными сархусами и бойкими гончими, которые к тому же бегут без седока на спине. Косолапые ётуны с погонщиками отстали еще днем. Княжич взлететь готов, лишь бы первым настичь беглого дэва с волшебной саблей. Так и до беды недалеко.

* * *

Сверху что-то беззвучно полыхнуло, озарив ущелье призрачным белым светом. Затем раздался душераздирающий скрежет. Воины за спиной испуганно заорали. Задравши голову, Аши увидел, что вершина утеса сползает, словно наискось срезанная ножом. Не растерявшись, улим развернул сархуса и дал ему такой шпоры, что тот, рванув с места, буквально вынес своего всадника из-под гигантской каменной глыбы. За спиной грохнуло так, словно само небо обрушилось на землю, причем, вместе с тучами. Горячими тучами.

Огромный валун упав, закупорил собой ущелье, словно пробка бутылочное горлышко. Отряд оказался рассечен на две части: успевших проскочить узость гончих и всех остальных. Ударная волна и толчок земли сбили некоторых сархусов с ног, их всадники, вопя, покатились по щебенке. Строй птиц смешался, превратившись в неуправляемую стаю. Всадники безуспешно пытались привести их в чувство. А сверху уже летели, рассыпаясь в воздухе бусины «кипящего тумана».

Вспышка белого света. Еще одна и еще. Пространство стало стремительно наполняться раскаленным паром. Истошно вопили испуганные птицы, в тон им орали наездники. И быть бы им сваренными живьем, если бы не младший улим. Несмотря на свою молодость, ему шел всего шестьдесят четвертый год, Аши имел уже достаточно опыта, и такой примитивной волшбой его было не смутить. Спустя секунду зажглись амулеты, сперва его, а затем и остальных бойцов, и все войско лесного народа окуталось коконами магической защиты.

Кашляя обожженным горлом и отплевываясь внутри защитного купола, Аши подумал, что у гончих по ту сторону валуна положение куда более печальное им защита не полагалась. Младший улим не знал, что все пятнадцать тварей уже похоронены каменной лавиной, вызванной падением валуна.

Криком и руганью Аши кое-как упорядочил строй, он понимал, что продолжения не может не последовать, и оно последовало. В прорехи между рассеивающимися бурунами остывающего пара, полетели стрелы. Стрел Аши не боялся, ведь шаманы клятвенно заверяли, что магическое оружие южных варваров бессильно против новой системы заклятий народа хэкку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора