Но люди-то выжили.
Я обследовал девятерых поселенцев, докладывал Маккой, в возрасте от двадцати трех до пятидесяти девяти лет. У всех идеальное здоровье. Если все остальные такие же, я смогу выбрасывать свои лекарства. Но я заметил кое-что странное.
Что же?
Я получил записи о состоянии здоровья Сандовала перед его отлетом с Земли. У него были рубцы в легких они остались от пневмонии, которую он перенес в детстве. И у него удаляли апендикс. Но когда час назад я обследовал его, я не обнаружил ничего.
Неполадки с оборудованием?
Нет. На всякий случай я проверил его на себе. Миндалин нет, как и не было, а места сращения сломанных ребер по-прежнему видны. И то же самое оборудование. Но оно не обнаружило рубцов в легких Сандовала и зарегистрировало у него наличие апендикса.
Доклад Флетчера выявил еще одну загадку.
Почва здесь очень богатая, климат мягкий, влажность средняя. Можно выращивать, что хочешь на их полях я нашел зерновые культуры, картошку, бобы. Но для сельскохозяйственной колонии площадь посевов очень мала. Ровно столько, сколько нужно колонистам; не более. И еще: они не чередуют посев культур на одном и том же поле, а это очень пагубно, даже если почва богатая.
Все это напоминало мозаику: кусочков много, а как собрать их в одно целое неизвестно.
Затем от адмирала Флота Комака пришел приказ эвакуировать всех поселенцев на двадцать седьмую Звездную Базу. Колонисты, а также члены экипажа, побывавшие на планете, до дезинфекции и обследования должны были держаться на карантине. Видимо, кто-то счел, что радиация могла оказаться заразной. Что ж, угрюмо подумал Маккой, кто знает, чего ждать от этого бертольдова излучения.
Вы должны известить своих людей о решении Звездного Флота, сказал Кирк Сандовалу. А мы пока приготовимся принять их на борту.
Это исключено, вежливо ответил Сандовал.
Мистер Сандовал, решение принял не я, и не моя команда. Это приказ Звездного Флота.
Неважно. Здесь нам не угрожает никакая опасность.
Но мы же знаем, что такое излучение Бертольда и какого его действие, сказал Маккой. Неужели вы не можете понять
Неужели вы не можете понять, доктор? Ваше собственное оборудование показало, что мы в полном порядке, а наши записи говорят, что в колонии не было ни одной смерти.
А что насчет животных? спросил Кирк.
Мы вегетрианцы.
Это не ответ. Почему все животные умерли?
Капитан, вы придираетесь к мелочам, спокойно сказал Сандовал. Мы не покинем планету. Ваши доводы не лишены логики, но все это нас мало интересует.
Сандовал, мне было приказано эвакуировать колонию, и я это сделаю, будете вы мне помогать или нет.
Любопытно, каким образом, спросил Сандовал, намереваясь уйти. Уж не с помощью ли сачка для бабочек?
Разгадку нашел Спок. Он стоял с Лейлой в ее маленьком садике и проверял его трикордером.
Абсолютно ничего, сказал он. Нет даже насекомых. А вы и ваши растения живете в бертольдовом излучении.
Это можно объяснить, произнесла Лейла.
Как?
Впоследствии.
Меня всегда поражало умение женщин уходить от ответа на любой вопрос.
Она положила ладонь на его руку.
А я никогда не понимала тебя.
Она дотронулась до его шеи.
Никто еще не смог понять тебя. Люди видят лишь то, что ты хочешь им показать. А это лишь малая часть тебя.
Хотел бы я знать, как люди смогли здесь выжить.
Мне тебя очень недоставало.
Ты должна быть мертвой.
Она убрала руку и отступила назад.
Если я объясню тебе, как мы выжили, ты попытаешься понять нашу жизнь? Наши чувства?
Эмоции чужды мне
Нет. Кто-то другой твои подчиненные, твой капитан может быть, и поверят этому, но не я. Иди за мной.
Она вывела его на невозделанное поле, поросшее травой и местными растениями, которые мягко шелестели в легких порывах ветра.
Вот это место, сказала Лейла.
Оно выглядит, как и все остальные. Что в нем особенного?
Не обязательно, чтобы оно отличалось от других. Важно то, что оно дает жизнь, мир, любовь
Раньше подобное называли земным раем; как ученый, ты должна понимать, что такого не бывает.
Да. Но я была одной из первых, кто их обнаружил.
Их?
Споры, она указала на растение, стручок.
Спок наклонился, чтобы исследовать его. В этот миг один из стручков сорвался и взлетел, словно одуванчик, подхваченный ветром. Спок вскинул трикордер, пытаясь защитить лицо. Затем его лицо исказилось.
Испуганная Лейла подошла к нему и протянула руку.
Я не могу, тихо простонал он. Пожалуйста не надо не надо
Это не может причинять боль! Оно не причиняло боли нам!
Я не такой, как вы.
Затем его лицо медленно начало меняться, теряя жесткость и приобретая миролюбивое выражение. Наблюдая за преображением, Лейла нежно дотронулась до его щеки. Он ласково принял ее в объятия, словно боясь разорвать тонкую ткань возникших между ними чувств. После поцелуя Лейла села, а Спок распростерся у ее ног.
Посмотри на облака, после короткой паузы сказал Спок. Это напоминает дракона вот хвост, а вот шипы.
Я никогда не видела драконов.
Я видел. На Беренгарии-VII. Но не в облаках, его передатчик призывно запищал, но Спок не обратил на него внимания. Или радуга. Я, конечно, могу объяснить, почему она появляется, но, наблюдая за ее красотой, не задаешься такими вопросами.