Взлетающий Орел смущенно пробормотал слова благодарности. Для себя он решил, что гном глуп и к тому же излишне самоуверен; но в ответ на бескорыстное гостеприимство следовало проявлять терпимость.
Закончив разминку и вежливые расшаркивания, мистер Грибб был готов пуститься в пространные рассуждения на любую тему, и потому вопрос Взлетающего Орла о принадлежности к школе философии принял с восторгом.
Когда-то давно, начал гном, я обратил внимание на различные формы представления нациями своего знания и опыта и чрезвычайно ими заинтересовался. Накопленные за несколько столетий, а иногда и тысячелетий знания в виде высококонцентрированных сгустков передаются из поколение в поколение, частично видоизменяясь, совершенствуясь и выкристаллизовываясь в еще большей чистоте. Пришедшая мне в голову когда-то очень давно мысль о том, что сам по себе источник-материал этих форм воплощения знания может стать предметом философских изысканий, показалась мне поразительной. Другими словами, сэр, я нашел способ достигать необычайной гармонии противоположностей: это сочетание наиболее полновесных слитков народных мудростей, проверенных временем, в ритмической или стихотворной форме, придающей этим мудрым изречениям изящество, завершенность и связность, а самое главное, популяризирующих их. Я возвращаю людям их интеллект.
Я не совсем начал было Взлетающий Орел.
Неужели вы не понимаете, что я имею в виду, мой дорогой друг? Стихотворная форма, структура, стиль: все это в изобилии можно найти в сказках, в старинных преданиях и легендах, но самое главное в (гном широким театральным жестом протянул руку к своему письменному столу и взял оттуда рукопись) самое главное
в клише!
«Боже мой!» пронеслось в голове у Взлетающего Орла. Вот это, провозгласил Грибб, главнейший мой труд. Философия универсальных цитат. Цитаты на любой случай, под знаком которых жизнь приобретает иной оттенок понимания и терпимости. Картинное обрамление из фраз, несущих подлинно универсальный смысл, обрамление, в котором можно чувствовать себя спокойно. Вот послушайте мое первое и, может быть, самое универсальное из возможных творение:
...
Пески времени текут к новому Истоку.
Потрясающе, отозвался Взлетающий Орел.
Вы в самом деле так считаете? Да, да, да: это так и есть, стоит только вдуматься. Пожилая тетушка на свадьбе подыскивает слова, способные нарисовать несущую мудрость и пронизанную идеей перспективу. Она может использовать эту фразу на церемонии венчания, и празднество тотчас приобретет новый, углубленный смысл. Та же тетушка готовит на кухне сверхобильный обед; она произносит ту же фразу с оттенком стоицизма и тем самым два разъединенных доселе события немедленно увязываются в одно. Таким вот образом философия универсальных цитат позволяет нам ощущать неразрывность и взаимосвязь жизни. Мы видим, что и свадьба и суета на кухне имеют один и тот же преходящий смысл. Цитата помогает нам верно осветить оба события.
Удивительно, проговорил Взлетающий Орел.
Дорогой вы мой, дорогой вы мой, дорогой вы мой, заторопился Игнатиус Грибб. Теперь я уверен, что мы обязательно станем друзьями. Очень хорошими друзьями. Вы понравитесь Черкасову, не сомневайтесь. Я так вас ему рекомендую, что о противном и думать не стоит.
Насколько я понял, решился высказаться Взлетающий Орел, неприятности могут возникнуть из-за предмета моего основного интереса.
Ох, взмахнул ручками Игнатиус, какая ерунда. Черкасов очень терпим.
Но люди в «Эльбе» отнеслись к моим словам настороженно.
Грибб насмешливо хмыкнул.
Так, так, так, так, затараторил затем он. О чем же идет речь, смею спросить? Что это за преступный предмет вашей заинтересованности?
Гримус, просто ответил Взлетающий Орел.
Грибб молча опустился на стул. Древние часы отсчитали несколько десятков секунд. Под потолком у лампы с подозрительным жужжанием кружилась муха.
Эльфрида что-то такое мне говорила, снова подал голос Грибб. Но тем не менее. Вам не стоит изводить себя напрасными опасениями.
Свои уверения гном подкрепил несколькими кивками. Но легче от этого на душе у Взлетающего Орла не стало.
Эльфрида возлежит в своем шезлонге; Игнатиус сидит рядом с ней на стульчике; макраме небрежно брошено на пол единственный штришок неаккуратности в идеально прибранной комнате. Из рупора фонографа льется старая-старая песня.
День перевалил за полдень, и туманная дымка сменила цвет с утреннего золота на дневную желтизну. Желтый цвет жизни , вспомнил Взлетающий Орел, сидя на скрипучем стуле с прямой спинкой напротив своих хозяев и рассматривая их. Терраса погружена в легкую прозрачную дымку. «Время замедлило ход», с удовольствием сказал себе Взлетающий Орел. Он был почти счастлив. В К. прошлое снова обретало смысл это была маленькая модель живущего в мире и согласии света, здесь можно было найти все, даже весь спектр национальностей: О\'Тулл, Черкасов Имена этих людей воскрешали прошлый мир к жизни вне зависимости от того, нравился он им или нет. Здесь, в теплой и уютной утробе дома Гриббов, Взлетающий Орел наконец обрел то, что давно искал и чего давно желал покой.