Не уходите. Его голос был едва слышен, но она остановилась.
Я должна сказать брату, что вы пришли в себя.
Я хотел бы полюбоваться на вас хотя бы мгновение. Первый взгляд мужчины должен быть обращен на красоту, вы не находите?
Поколебавшись, она через всю комнату вернулась назад, ее щеки зарделись.
На красоту? Мою?
Никто не говорил вам, что вы прелестны? Но у вас же есть зеркало.
Она встала у постели.
Вы тяжело ранены, потеряли много крови. Ее слова откинули завесу в его сознании, и в ту же секунду он ощутил боль, слабость и сильную жажду. Кэтрин заметила перемену в выражении его лица и положила холодную ладонь ему на лоб.
Вам не следует волноваться. Я схожу за братом.
И принесите воды, попросил он.
Принесли воду, а вскоре пожаловал врач. Он откинул простыни и снял бинты.
Пуля угодила в ребро и сломала его, сказал доктор, заканчивая перевязку. А потом вошла в брюшную полость. К счастью, мне удалось ее удалить, а вам, к счастью, удалось выжить. Видите ли, ребро приняло на себя весь удар. Голос доктора был привычно бесстрастен.
А Моррисон? спросил Мартин.
А Моррисон убит, сэр.
Вы прострелили ему голову, сказал Мартину Дональд Барнс. Отличный выстрел, но многим там он показался лишним. Мне с трудом удалось спасти вас от новой беды. По правде говоря, если бы не ваш Канцзюй со своим мушкетом, я бы вряд ли с этим справился. Боюсь, однако, что вы теперь самая нежелательная особа во всем здешнем обществе.
Тогда почему вы помогаете мне? Ведь вам не больше других нравится то, что я сделал?
Я не мог сложа руки смотреть, как избивают потерявшего сознание человека, или бросить его истекать кровью и обречь на смерть. И кроме того ну
Я единственная надежда на спасение вашего отца.
Вы предпочитаете изъясняться без обиняков, Баррингтон.
Вряд ли стоит разговаривать по-другому, Барнс. Но я признателен за помощь и в свою очередь сделаю все возможное, чтобы вам помочь. Как только выберусь из этой постели.
Боюсь, вам придется в ней задержаться.
Что с моим кораблем?
Он стоит на рейде и ждет вас. Не тревожьтесь, никто не собирается напасть на судно Дома Баррингтонов, но должен вас предупредить, что генерал-губернатору в Калькутту послано донесение
с самым настоятельным требованием отомстить Линю. И всем, кто с ним связан. Постарайтесь выздороветь и уехать отсюда до того, как будет получен ответ.
Мартина беспокоило, что он не может послать весточку своей семье. Слухи о случившемся в Кантоне, а возможно, и в Макао, уже наверняка достигли Янцзы, и его родные хотят знать о его участии во всем этом. Его участии! Он лишил человека жизни и чуть было сам не потерял свою, хотя не желал ни того, ни другого. Он намеревался ранить Моррисона, чтобы заставить того пожалеть о своих словах. Ему и в голову не приходило, что опасности может подвергнуться его собственная жизнь. Интересно, насколько достанет ему отваги, когда он в следующий раз столкнется лицом к лицу с вооруженным человеком.
Но сейчас оставалось только лежать и ждать, когда затянется рана и вернутся силы. Выйти в море в его нынешнем состоянии было бы сущим самоубийством, швы на животе могли разойтись в любой момент. Ожидание скрашивалось тем обстоятельством, что он часто видел Кэтрин Барнс; ее мать была занята домашними хлопотами, брат не вылезал из конторы из Индии приходили все новые и новые корабли с грузом опиума для кантонских складов, которые застревали, к великому неудовольствию всех и каждого, в Макао до прояснения обстановки. Поэтому на долю Кэтрин выпало и развлекать гостя, и ухаживать за ним, и вообще проводить с ним добрую часть дня, памятуя при этом резонный совет Дональда не высовываться дальше сада, хотя силы начали возвращаться к их гостю.
Кэтрин не отличалась разговорчивостью, легко поддавалась настроению, но Мартин обнаружил, что девушка нравится ему все больше и больше. И все-таки между ними по-прежнему лежала глубокая пропасть.
Почему вы это сделали? как-то спросила она во время очередной неспешной прогулки по садовой лужайке.
Моррисон оскорбил мою семью и меня.
Я не о нем. Зачем вы привезли этого ужасного человека, Линя, в Кантон?
Я привез его потому, что получил приказ императора. А если вас интересует, почему я выступил против этой подлой торговли Вы когда-нибудь видели опиумный притон?
Никто не заставляет их курить, возразила Кэтрин.
Предлагать нечто очень соблазнительное простодушным по своей сути людям почти то же самое, что заставлять.
И Дом Баррингтонов не ввез в Китай ни одного ящика опиума?
Ни единого.
Они пристально смотрели друг на друга.
Мой отец невыносимо страдает из-за вас, наконец нарушила молчание Кэтрин.
Должен, к сожалению, заметить, что страдает он по собственной вине.
Но тем не менее вы намерены ему помочь.
Да. Это не означает, что я одобряю то, что он делал.
Выходит, чем быстрее вы ему поможете, тем лучше для вас тогда вы сможете забыть нас всех.
Мне бы этого очень не хотелось, тихо сказал он.
«Что же я делаю», думал Мартин. Он любит Джейн, в этом нет ни малейшего сомнения. Но любила ли она его, он не знал. Они не говорили об этом. После первого фатального шага они выражали свои чувства прикосновениями, а не словами. И никогда не обсуждали будущее. Когда он уезжал, она просто сказала: «Обязательно возвращайся, Мартин».