Ирэн Эдмер - Полчашки чая стр 4.

Шрифт
Фон

Но, несмотря на это все посмотрели на неё как на умалишённую.

И каким духам вы собрались приносить дары? Думаете есть дух входной двери? спросил кто-то из толпы со смешком.

Была бы дверь, а дух для неё всегда найдётся, отрезала госпожа Пи Лимэй.

Зарождающуюся перепалку между Пи Лимэй и тем-кто-не-верит-в-духов остановил подошедший Лю Юнси.

Отойдите, пожалуйста, попросил он охранника Сюя, снимая очки.

Второй раз Сюя просить не пришлось, тот был рад избавиться от непосильной ноши и отскочил в сторону, давая место пришедшему.

Гао Мингзе оторвал взгляд от компьютера и посмотрел сверху вниз на Лю Юнси. Вот и новый секретный босс, который может стать мегабоссом, если перейдёт на новый уровень.

Тонкие белоснежные пальцы Лю Юнси запорхали по кнопкам, раздался писк, а за ним послышался звук: «угу», но дверь так и не раскрылась. Лю Юнси нахмурился. Что-что, а комбинацию входа в святая святых, дед вбил в него с самого детства. Неужели старик поменял код и не сообщил ему? Сколько лет они не разговаривали? Десять? Но это ведь не повод менять аварийный код доступа. Не так ли? «Угу», донеслось издевательское из коробочки с кнопками.

Если раньше после каждой неправильной комбинации из коробки доносился лишь писк, под мигание маленькой красной лампочки, а потом коробка замирала в ожидании, когда в неё снова кто-то тыкнет, то теперь лампочка горела постоянно, а печальное «угу» доносилось с завидной регулярностью.

Сюй выдохнул. Ну вот. Сломалась. Как хорошо, что он не последний, кто к ней прикасался. Все же видели, что её доломал вот тот тип в сером костюме?

Ну нет. Да чтоб тебя. Лю Юнси запустил пальцы в волосы и шумно выдохнул. Дед сменил пароль, и что это значит? спросил Юнси, ни к кому не обращаясь и смотря сквозь программиста в круглых очках.

Сейчас Юнси казалось, что он попал в какой-то римейк, на какой-нибудь популярный западный фильм, вот только пока было непонятно, какой жанр у этого кино: триллер, комедия или ужасы.

Нам заплатят за этот день? прозвучало откуда-то сбоку.

Лю Юнси знал, что случилось что-то из разряда, выходящего вон, но не знал ответа

ни на этот вопрос, ни на десяток других, которые появлялись в голове.

Гладь толпы опять зашевелилась: в сторону Лю Юнси кто-то шёл, словно небожитель спустился с небес, чтобы спасти нерадивого ученика. Лю Юнси узнал поверенного деда.

Господин Шанг, Лю Юнси поприветствовал подошедшего глубоким поклоном. Возможно, это было уже немодно, но дед столько времени проводил со своим поверенным и и он, наверное, всё, что осталось от деда.

Лю Юнси, не думал, что встретимся с тобой по такому делу, прими мои соболезнования, проговорил Шанг и похлопал Юнси по плечу.

Я тоже не думал, что моё возвращение будет вот таким. Юнси развёл руками. Вы пришли как раз вовремя. Я только прилетел. И получил ваше сообщение, что нужен здесь.

Будто подтверждая, коробочка рядом с дверью издала очередное «угу».

Господин Шанг потянулся к коробке, нажал пару кнопок угуканье прекратилось, красный глаз лампочки потух, но дверь так и не открылась.

Син Пай менеджер среднего звена, мечтающий перейти в юридический отдел притащил господину Шангу стул, одолженный у чайной напротив. Господин Шанг, поблагодарил его и уселся в тени Чайной башни. У меня для тебя две новости, мой мальчик, проговорил господин Шанг, таким голосом, когда обе новости одна хуже другой. Хорошая и не совсем.

И?

Господин Лю изменил завещание, теперь, чтобы получить наследство клана Лю, тебе надо добраться до кабинета господина Лю. господин Шанг поднял палец к небу. А чтобы это сделать, тебе придётся пройти несколько испытаний. Вторая новость заключается в том, что в состязании может участвовать любой желающий. Господин Лю решил, что только достойный может стать во главе чайной империи и

Юнси поднял ладонь, будто отгораживаясь от господина Шанга:

Простите, господин Шанг, что перебиваю, но я пришёл сюда только потому, что вы написали, будто бы дверь заклинило. И нужна моя помощь. Если бы я знал, что похороны уже прошли, я бы вообще не прилетел. Меня не интересует завещание. Не тратьте своё время на объяснения, мне

Господин Шанг, я правильно понял, что любой может вступить в состязание? донеслось откуда-то справа, не дав договорить Юнси.

Да, любой. Главное выполнять задания на каждом этапе. Одно выполненное задание один шаг к победе.

Тогда я участвую! проговорил директор Тан.

И я, донеслось из-за спины, Юнси вздрогнул, он узнал бы этот голос из тысячи. Ему хотелось обернуться, и не видеть этого человека больше никогда в жизни одновременно.

Есть ещё желающие? проговорил господин Шанг.

Все молчали. Повисла тишина, где-то там был шум машин, и спешащие люди, и гомон города, но здесь, на солнцепёке, где единственным кусочком тени было место, которое уже занял господин Шанг, у дверей был слышан только гул кондиционеров.

Ну что же, вас только трое это хорошая новость, господин Шанг покосился на Юнси.

Двое, поправил Юнси. Я не участвую.

Лю Юнси почувствовал на себе чей-то взгляд, на секунду ему показалось, что среди гомона толпы он услышал недовольный голос деда, обернулся: конечно же, деда в толпе не было.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги