Максимова Ксения - И тысячу лет спустя. Ладожская княжна стр 8.

Шрифт
Фон

Это Линда, зашептала Марта, усаживая Марка за столик. Линда внучка Нины и Майкла, супружеской пары, которая и открыла эту лавку. У них семейный бизнес! на последних словах Марта перешла на шепот, но достаточно громкий, чтобы выразить восхищение описанными людьми. Родители Линды погибли в автокатастрофе, поэтому будьте осторожнее с вопросами.

Линда, отпустив клиентку, подошла к столику, за которым сидели Марк с Мартой. Кулинарная лавка находилась в достаточно узком помещении, и потому девушке приходилось лавировать между тремя столиками, стоящими вплотную друг к дружке. Марк оценил милую и приятную внешность Линды. Она ему напомнила Марину. Правда, если рыжие волосы Марины напоминали огонь, то рыжие волосы Линды выжженную под палящим солнцем траву. Она была девушкой невысокой, но сильной. Когда она подходила к столикам, под ее коротеньким летним платьем можно было заметить хорошо проработанные мышцы ног. Тогда-то Марк и вспомнил, где видел Линду. Она танцевала на площади несколько дней тому назад!

Привет, Марта! эту фразу Марк понял с легкостью, а все остальное тут же превратилось в пленку, которую зажевало. Как обычно? Чай с лавандой? А кто твой новый друг? Где ты нашла близнеца Макконахи

Девушка не знала, что Марк не владеет английским, и потому сравнила его с актером намеренно, чтобы сделать комплимент, но тот только нахмурился, будто у девушки на носу сидела муха.

Кто такой Мак МакНохи? пробормотала смущенная Марта, коверкая фамилию. Этого мужчину зовут Марк. Он не говорит по-английски.

Оу! Линда поджала нижнюю губу, по-детски изображая грусть. Что будет Марк? она перевела на него игривый взгляд. Кофе? Чай? эти слова следователь понял и завертел головой, изображая отказ.

А мы можем поскорее перейти к делу? заговорил он с Мартой, пренебрегая всяческими манерами и приличиями.

Горничная виновато закивала, и Марку вновь стало не по себе. Он не хотел смущать ее или пугать своей напористостью.

Линда, дорогая, этот человек детектив, и он приехал из России. Расследует дело кое-какой девушки, которую я знала. Она без вести пропала.

В Лимерике участливо удивилась Линда, и лицо ее вмиг стало обеспокоенным.

Нет, она пропала в России, но

Что вы там говорите? Переводите мне все! перебил Марту Марк, сгорающий от любопытства и искренне не понимающий, почему весь мир говорит на английском, а не на русском.

Сейчас-сейчас я пока рассказываю Линде, в чем дело, печально протянула Марта.

Линда отодвинула свободный стул от соседнего столика и села рядом, между следователем и горничной, совсем их стеснив. Марк убрал руки со стола, чтобы случайно не коснуться красивой Линды.

Нам бы поговорить с твоим дедушкой Майклом, продолжала Марта. Когда ты была еще совсем малышкой, его друзья погибли в пожаре

Так вы ищете пропавшую девушку или

Ох, мы ищем всех и сразу. Анну, которая прежде у вас работала. Ее мужа Дугласа, что, возможно, погиб в пожаре. Ее дочь Марину

Анна? покачала головой Линда, смотря то на Марту, то на Марка, который сидел смущенный и ничего не понимающий. Никакая Анна у нас никогда не работала! Хотя, может, я чего-то не знаю или забыла.

Следователь следил за бледно-розовыми губами Линды, в уголке которых спряталась маленькая крошка. Она шевелила ими, улыбалась, а он ничего не понимал только смотрел на ее губы. Вскоре он заметил, что это была вовсе не крошка, а маковка от булочки. Такая же маковка была и на указательном пальце ее правой руки, которой она активно жестикулировала при разговоре с Мартой. Видимо, у Линды было так много работы, что ей приходилось перекусывать на ходу. Он смотрел на ее губы, двигающиеся довольно необычно. Иногда ее рот широко открывался, иногда она касалась языком верхних зубов, а иногда и вовсе высовывала его розовый кончик наружу. Делала она это так ловко и быстро, что Марк удивлялся, как ее язык не заплетается и как Марта вообще ее понимает.

Ну как же, Линда? Я это прекрасно помню, искренне удивилась Марта. У нее еще была дочка Марина, вы играли с ней часто, разве не

помнишь? Впрочем, ты была совсем малышкой. Нам бы с Майклом поговорить, повторила свою просьбу горничная.

Марина Марина Так увлеченная разговором, Линда все еще качала головой. Да, я, кажется, помню такую девочку. И ее мать помню. Но ее звали не Анна. Или я уже забыла

Марта решила, наконец, перевести Марку услышанное, и тот вздрогнул, отвлекаясь от маковки на губах девушки. Линда то заметила, но виду не подала.

Спросите ее, что она знает. Как поговорить с ее дедушкой? Знает ли она Марину?.. тараторил Марк, сверля Марту пронзительным взглядом, чтобы сосредоточиться и ничего не упустить.

Хорошо-хорошо, кивала Марта, беспокоясь, как бы чего не забыть.

Мой дедушка болен раком, вздохнула Линда и поджала нижнюю губу. Он лежит в хосписе Вряд ли получится с ним поговорить.

О, мне так жаль, Линда посочувствовала Марта. Так неловко было прийти сюда с подобными расспросами в такое-то время

Нет, все хорошо, Марта, широко улыбнулась Линда, со стеснением смахивая единственную слезинку. Если это так важно, я могу позвонить бабушке и уточнить про Анну, о которой вы расспрашиваете.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке