Коллинс Макс Аллан - Двойник стр 4.

Шрифт
Фон

Ш-ш... Элен.

Пол был жестковат, но нас выручил ее шелковый халат.

Теперь мне нужна была другая клиентка.

2

Офис находился в конце холла на четвертом этаже здания на углу улиц Ван-Барен и Плимут. Отсюда было рукой подать до первоклассного клуба «Стандарт». Но справедливости ради добавлю: отсюда так же близко располагалось несколько ночлежек для нищих. Чикаго город без предубеждений, здесь соседствовали бездельники и банкиры, шлюхи и дебютантки, преступники и полицейские. Место нашлось для каждого. Только не спрашивайте, чтобы не расстроить меня, кто занимал помещения рядом с моим офисом.

Все здание заполнено мелкими бизнесменами, второсортными докторами и третьесортными юристами и возможно, одним первоклассным детективом, который безусловно, заслуживал лучшего соседства.

Поэтому если кто-то и преодолевал три этажа и ожидал у дверей моего офиса, так это был или налоговый инспектор, или судебный курьер, или потенциальный клиент. А я, следуя по коридору между деревянными или чаще всего стеклянными стенами офисов, чувствовал себя, словно рыба в аквариуме. Одновременно я пытался разглядеть посетителя и определить его намерения.

Меня ждал бледный блондин с темными усами, облаченный в безупречно сшитый коричневый костюм с галстуком-бантом коричневатого тона. В руках держал соломенную шляпу с шоколадного цвета лентой. У него был тонкий, длинный нос и серо-голубые глаза за крупными стеклами очков. Он выглядел вполне безобидно, а судя по тому, как стоял, чуть склонив голову, казался стеснительным и даже застенчивым. Так обычно выглядели либо клиенты, либо судебные курьеры. Для вас, наверное, не секрет, что судебные курьеры всегда стараются принять застенчивый вид.

А вдруг он все-таки окажется клиентом? Я подошел к нему.

Мистер Геллер? спросил он, улыбнувшись, отчего кожа на его лице напряглась у щек. Казалось, он никогда раньше не улыбался.

Правильно, ответил я, а он, пока я открывал дверь из толстого стекла, встал сбоку.

Мне бы хотелось узнать, какие услуги вы предоставляете, сказал он.

Я улыбнулся и сделал рукой приглашающий жест.

Прошу, и он, кивнув головой, вошел внутрь. Мой офис большой, но в нем не было приемной, всего лишь одна большая светлая комната со стенами, оштукатуренными в кремовый

Традиционно в США так называют жену президента.

цвет. Напротив двери стоял большой исцарапанный дубовый стол. Я немедленно открыл окна, чтобы впустить немного свежего воздуха. Из окон открывался вид на Эль. Кроме стола, мебели было немного кожаная кушетка с заштопанными прорехами, деревянный шкафчик с картотекой, вешалка для шляп и справа, у стены большой коричневый шкаф.

Это кровать Мерфи? спросил мой клиент. Подвинув ему стул, я устроился напротив за столом.

Да, как у Пинкертона. Мы работаем круглосуточно.

Он пожал плечами, слишком смущенный, чтобы поддерживать разговор.

Просто я... удивился. Не часто встретишь кровать Мерфи в офисе.

Я живу здесь, пояснил я, снял пиджак, бросив его на стол, и отпустил галстук, закатывая рукава рубашки. Было очень жарко, и у меня, в отличие от Салли Рэнд, не было вентилятора. Если хотите снять пиджак, будьте моим гостем, чувствуйте себя как дома.

Он отмахнулся от этого предложения, несмотря на обильный пот, выступивший у него на лбу, и, положив свою шляпу на край стола, недоверчиво спросил:

Вы живете здесь?

Стараюсь не афишировать этого, потому что подобное признание не производит на клиентов такого впечатления, какое произвело на вас. Но у меня есть соглашение с домовладельцем, что я буду жить в офисе в обмен на плату за помещение. Я здесь своего рода ночной сторож.

Понимаю, он сложил руки, скрестил ноги, явно размышляя, стоит ли воспользоваться моими услугами.

Времена тяжелые, сказал я.

Он бросил на меня отсутствующий взгляд.

О да. Конечно. Я... Меня не волнует, что у вас нет...

Секретарши или помощников. Или приличной мебели.

Он снова улыбнулся, но эта была, скорее всего, нервная гримаса. Лицо осталось недвижным, словно маска.

Я небогат, поэтому не смог обратиться к кому-то, вроде... Пинкертона или Харгрейвса. Скажите, каковы ваши расценки, мистер Геллер?

Десять долларов в день плюс расходы.

Он кивнул, потеребил ус, привычно проверил, как сидят очки на его носу.

Это дорого для вас? спросил я. Заверяю, что я весьма квалифицированный специалист. Несколько лет работал в полиции Чикаго.

Он снова выдавил улыбку.

Я ничего не имею против, мистер Геллер. Не имею ни малейшего представления, откуда взялась в нем эта внезапная, пусть и слабая, вспышка юмора, но короткий всплеск в его серо-голубых глазах исчез так же быстро, как и появился, он сказал:

Я испытываю к вам полное доверие, мистер Геллер.

Такое признание меня буквально ошарашило.

Почему? спросил я.

Ну... скажем так вы были мне рекомендованы юристом.

А почему это сделал ваш юрист?

Я... хм... я не сказал, что это был мой юрист, мистер Геллер.

Если я рекомендован вашим юристом, то мне хотелось бы знать его имя.

Это важно?

Если я не знаю его, начну размышлять, в чем тут дело. Извините меня, единственно, что я не могу позволить своим клиентам, так это быть уклончивыми в разговорах со мной. Я не могу делать для вас честную работу, если вы скрытны со мной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора