Звено перешло через овраг и потянулось вверх, по левой стороне заросшего ежевикой неширокого ущелья. Далеко на горе возник контур Молочного храма, откуда дорога круто спускалась к академии. Если верить легендам, этот храм для прочности был построен на извести, замешанной молоком. Но века разрушили его южную стену и низвергли с колоссальной скалы вниз, в долину Икалто.
Едва мальчишки выбрались на ровную
дорогу, как впереди раздался крик выпи, и все разом припали к земле.
Высланный в разведку Снайпер ползком приблизился к командиру и доложил, что неподалёку от храма бродит кто-то, громко сопя и вздыхая. При этих словах у бесстрашных мальчишек мурашки побежали по спине, но ни один не показывал виду.
Нугзара я оставил последить, а сам вернулся за советом. Что будем делать: атаковать его в лоб или обойдём стороной?
Сандро оглядел распластанных на земле мальчишек и обернулся к Снайперу.
Как по-твоему, кто это может быть?
Я подошёл не настолько близко, чтобы разобрать, а вообще-то темно.
Командир с минуту подумал, потирая лоб, затем приказал:
Идём прямо в атаку! Приблизиться всем ко мне!.. Так. Ложись! Братьев Энукишвили поведёт Ладо. Обойдёте храм с правой стороны. Осторожнее на скале, оступитесь костей не собрать.
Я знаю эту скалу как свои пять пальцев. Днём даже спускался по ней до самого низу.
Гигаури и Луарсаба заберёт Бердзенишвили. Поднимитесь вверх по ущелью и устройте засаду в орешнике у Деканосидзе.
Нам не подходить к храму? поинтересовался Вано Бердзенишвили.
Ждите моего сигнала.
Ясно!
Ладо Харатишвили, Авто и Вахтанга-Хахабо возглавит Снайпер. Вы минуете орешник Деканосидзе и обойдёте храм сзади.
Дай мне одного Гоги, остальных можешь оставить себе, сказал Снайпер.
Как ты смеешь не подчиняться приказу?!
Хахабо я всё-таки не возьму, заупрямился Снайпер. Как ему ползти, такому длинному.
Ладно, смягчился командир, Вахтанг останется со мной, но и Гоги тоже Ну, задания ясны? По местам! Главное быстрота и натиск.
«Боевые группы» растворились в ночи, а командир, Хахабо и Гоги поползли в ту сторону, где, по их предположениям, оставался Нугзар, наблюдавший за вздыхающим привидением.
Разведчик так ловко замаскировался в глубокой, затянутой травой борозде, что Сандро не смог обнаружить его. Нугзар сам пополз навстречу командиру и, добравшись, без слов указал в сторону черневших в темноте развалин. Сандро долго, напрягая зрение, смотрел туда и наконец различил тень, которая двигалась по направлению к ним, издавая при этом странные звуки.
Как по-твоему, Нугзар, что это?
Не знаю, Сандро! зашептал испуганный Нугзар. То ли волк, то ли медведь, то ли ещё кто-то.
Я тоже что-то не разберу. А ты как думаешь, Гоги?
Кто его знает. Подойдём поближе, и коли это волк, заорём благим матом, он и убежит, а коли медведь
Не болтай глупостей. Откуда в наших лесах быть медведю?
Не скажи, Сандро! вмешался Хахабо. Тут раньше был непролазный дубняк, и мой дед однажды убил в нём большого медведя. Я, говорит, даже не испугался, когда увидел его. Он сидел на кизиловом дереве, срывал ягодки и сыпал себе за пазуху.
Мальчишки прыснули.
Твой дед славился не только как охотник, он и бегать был горазд!.. смеялся Гоги.
Кончай, Гоги! прервал его Сандро. Мы забыли об осторожности. Нужно узнать, что это за штука там бродит. Нельзя идти к академии, оставив в тылу какое-то чудище.
Да ничего, наверное, особенного! Скорее всего, это волк. Лес тут под боком, может, он и выбрался подышать. Помнишь, Парнаоз Лацабидзе убил здесь одного?
Верно, на этой же опушке было дело. Он оставил какую-то падаль на приманку, а сам спрятался в развалины. Но эта штука что-то не похожа на зверя.
Мальчишки не были трусами, однако, когда они пошли на сближение со вздыхающей тенью, к их любопытству примешался страх.
А тень вдруг остановилась, приглядываясь к тёмным кочкам, надвигавшимся на неё. Потом вскинула голову, со стоном выдохнула воздух и грузно побежала к лесу.
Сандро встал.
Тьфу, чёрт! Корова! смеясь, проговорил он. А я-то думал что-то стоящее.
Мы тоже её разглядели, сказал Ладо. Но ждали твоего сигнала.
И чего она тут таскается в полночь?
Верно, отстала от стада, а пастух не заметил. Нашла вкусную травку, вот и решила полакомиться вволю.
Хотел бы я знать, о чём думает её хозяин? Не боится, что волки её задерут, тоже полакомиться не откажутся.
Меня это как-то не тревожит! Лучше подадим-ка мы сигнал Снайперу и Вано и поспешим к академии. Не то уж часа два, а время не терпит.
Сходи-ка, Гоги, крикни три раза по-лисьи
Первой вернулась группа Бердзенишвили.
Ну как, Вано?
Всё в порядке. Что-то пробежало в темноте мимо, да, по-моему, это корова была.
Точно, корова. Я прятался под корнем ореха, так она чуть не наступила на меня.
Снайпера не видели?
Нет, он расстался с нами у орешника
и пошёл вдоль опушки.
А вот и он.
К мальчишкам приблизился рассерженный Снайпер.
Что ты заставляешь этого беднягу лаять по-лисьи? Я чуть не уложил его на месте. Хорошо, что он встал на лужайке.
Ладно, Вахтанг, не злись. Ты не заметил ничего странного?