Девочка обиделась.
Дедушка очень добрый. Ты просто не знаешь его. А хочешь, я сама приду к тебе?
Ну этого ещё не хватало! Недоставало ему девчонок к себе водить
Нет, нет, у нас бабушка больна, и вообще
Ну хорошо, сказала Лена. Но если тебе нужна будет моя помощь, скажи.
Некоторое время они шли молча. Потом девочка словно вспомнила что-то и обернулась к Сандро.
Я слышала, был сбор звена. Почему мне не сказали?
Откуда ты знаешь? спросил он.
Залико, этот красавчик с вьющимися волосами. Лена сделала жест рукой, показывая, какой Залико кучерявый. Говорят, ты исключил его из звена.
Сандро искоса поглядел на девочку. «Ого, у Залико появилась заступница!»
Он опять наябедничал? Ладно, учтём. Встречу его где-нибудь и такого красавчика из него сделаю, что родная мама не узнает.
Ты его правда исключил?
Правда. Я понарошке никого
не исключаю.
А что сказали остальные члены звена?
Остальные сказали то же, что и я.
Почему всё-таки не всех позвали на сбор звена? Такие вещи нельзя делать тайно, сказала Лена.
Вот ещё! Могла остаться, если так уж хотела, обозлился Сандро. Не хватало ещё бегать за вами!
Одним движением он снял с себя широкий офицерский ремень, сложил его вдвое, заложил камень, раскрутил самодельную пращу и метнул. Камень ударился об высохшую ветку вишнёвого дерева и, отскочив, рикошетом скользнул по плетню. Потревоженный ястреб отделился от дерева и бесшумно полетел к реке.
Тьфу, опять промазал! сплюнул Сандро. Что-то глаз стал мне изменять.
Девочка поглядела на ремень, которым подпоясался Сандро, и заметила выжженные на нём инициалы.
Что же ты испортил такой отличный ремень? примирительным тоном сказала она.
А ты об этом не беспокойся. Ремень очень хороший, и если пропадёт, я легко найду его.
Почему ты злишься, Сандро? ещё мягче заговорила девочка. Ведь мы можем стать друзьями? Ты приходи к нам. Дедушка больше ухаживает за академией, чем за своим садом. Дома только я да тётя У меня много интересных книг.
Сандро ещё раз оглядел свою спутницу.
Странная эта горожанка. Неужели она думает, что Сандро станет дружить с девчонкой? У него достаточно верных друзей, и новые ему ни к чему.
Девочка остановилась у своей калитки.
До свидания, Сандро. Приходи, когда захочешь Если б не ты, собака наверняка покусала бы меня. Она засмеялась и ушла.
Калитка со скрипом затворилась за ней.
Сандро задумчиво побрёл дальше.
«Она благодарит меня так, словно я и вправду сделал для неё что-то особенное. Но она, наверное, неплохая Нет, брат, шутишь! Не хватало тебе с «косичками» связываться». И он, напевая, спустился к речке.
Река текла мутная после дождей, и захлёбывалась, и хлюпала на перекатах.
В ОРЕШНИКЕ
Не разбуди ребёнка, горе ты моё! проговорила бабушка.
В дверях Сандро вдруг нагнулся, схватил за хвост прошмыгнувшую было кошку и ударил её об косяк.
Сколько раз повторять: чтобы духу её не было в доме!
Что она сделала тебе, сынок? Никому-то она не мешает. Ходит себе, мышей пугает.
В том-то и дело, что не мышей она пугает. Из-за неё ни одна птичка не подходит к моим силкам. Спрячется там, вроде охотника, и ловит сама ловко! Гоните её к чёрту, не то я не знаю, что с ней сделаю!
Он опять схватил кошку и хотел ещё раз швырнуть её, но подбежала Эмма, вырвала кошку у него из рук и, прижимая к груди, внесла в дом.
Не плачь, кошечка. Больно тебе? Больно небось У-у, зверь!.. Не бойся, миленькая. Вот вернётся папа, я ему всё расскажу.
Ты брось это: «Расскажу, расскажу»! Не то и до тебя руки дойдут.
Из сада опять донёсся крик, и Сандро побежал туда.
В орешнике под деревьями сидел Гоги Торадзе. Рядом с ним лежала рогатка, а сам он, важничая, очищал от перьев убитого дрозда.
Вот это да! У Сандро заблестели глаза. Как это ты?
Гоги, не меняя выражения лица и не отвечая на вопрос, осторожно дёргал перья. Можно было подумать, что он разделывает оленя и боится испортить шкуру.
Сандро присел рядом на корточки и потянулся к добыче.
Ух ты! В самое сердце угодил. Где это ты?
Здесь, в орешнике, не поднимая головы, отозвался Гоги.
Когда же ты успел?
А чего тут успевать, напыжился Гоги. Стрельнул, и дело с концом.
Его высокомерие оправдывалось тем, что дрозд был редкой добычей мальчишек.
Сандро хлопнул дружка по плечу.
Глаз у тебя что надо, чёрт бы тебя побрал, и рука верная! Давай зажарим его.
Как хочешь.
Ладно. Давай зажарим с яйцами.
Сандро вскочил, намереваясь бежать к дому, но Гоги вдруг схватил его за руку.
Погоди, куда ты? Я к тебе по делу.
Сандро удивлённо обернулся:
По какому делу?
Гоги таинственно огляделся по сторонам и сообщил:
Нико уже не наш пионервожатый.
Врёшь!
Нет, правда. Сейчас, когда шёл к тебе, встретил Джавахишвили Лили у родника, и она мне сказала.
Э, разве девчонкам можно верить! махнул рукой Сандро.
Она от Лены узнала.
А Лене кто сказал?
То есть как кто? удивился Гоги. Её тётя заведует аптекой.
Ты что, спятил? При чём тут аптека?
А при том, что у пионервожатого кашель и лекарства против кашля он покупает в аптеке.
А-а,
ну, значит, всё верно.
Сандро достал припрятанную в орешнике коробку папирос. Там лежали две папиросы. Одну он протянул другу, а вторую оставил в коробке.