Но только он добежал до развалин храма, как из камней выскочил запыхавшийся Снайпер и с такой силой хватил его дубинкой, что чуть не раскроил череп.
Волк кубарем покатился по земле. Поотставший от Снайпера Туджишвили ловко всадил в него свой шампур. Волк взвыл, лязгнул зубами по шампуру и обежал было перепуганного мальчишку, но тут перед ним, как из-под земли, вырос долговязый Хахабо.
Ты, кажется, не туда идёшь, серый!
Зверь застонал от дубинки, икнул и осел на задние лапы. В ту же минуту отовсюду с криками набежали мальчишки. Град ударов посыпался на волка.
Подоспел Сандро, и его кинжал со скрежетом вошёл в жилистое бедро. Обезумев от боли, зверь одним прыжком развернулся к мальчишке. Но сзади на него упал Ладо Харатишвили и схватил за горло. За ним навалились остальные, и пошла куча мала. Не видать было ничего, кроме вороха мальчишек, слышались лишь гортанные возгласы и сопение.
Наконец всё было кончено.
Медленно один за другим отделились от кучи мальчишки.
Последним, ворча и потирая спину, поднялся Ладо.
Ослы вы, вот кто! Тоже мне дурачьё! Чуть меня заодно с волком не придушили?
При виде всклокоченного, тяжело дышащего Ладо мальчишек разобрал смех.
Каждый пытался доказать, что его доля в охоте особенно велика.
Не спорьте! прервал их Снайпер. Мы все, чёрт побери, молодцы! Я и сам не ожидал!.. Ну-ка, берите его за хвост и потащим к развалинам. Здесь нельзя свежевать, костёр за версту увидят.
Каждый пытался доказать, что его доля в охоте особенно велика.
Отнеситесь к нему с уважением! осклабился Вано Бердзенишвили. А мы посмотрим, что стало с коровой.
Корова
встретила мальчишек всё в той же воинственной позе. Увидев двигающиеся к ней тени, она наклонила голову и выставила рога, но, когда мальчишки подошли ближе, бедняга вздохнула с облегчением и повалилась на землю.
Прирежем её, Сандро! Как бы не подохла.
Оставь. Она просто устала.
Мальчишки присели на корточки возле коровы и стали гладить её, шепча ласковые слова.
Эге-е! вдруг воскликнул Блоха. Да это же корова бабки Мелано!
Не может быть!
Дай-ка погляжу
Корова приподняла голову, обвела большущими глазами своих спасителей и, словно благодаря их, лизнула мальчишку в руку жарким шершавым языком.
ЧЕРТИ ИЛИ АНГЕЛЫ?
Тогда старуха побежала к пастуху.
Не может быть! возмутился пастух. Второй год хожу за стадом и не то что коровы, ягнёнка ни разу не терял.
Что же ты на этот раз сплоховал, козлиная твоя голова!
Не знаю, бабка Может, она где в виноградник завернула или в сад к кому-нибудь?
А это мне неинтересно знать. Сию же минуту ступай и найди мою Цаблу! Не то, клянусь Чукой, я спущу с тебя штаны и так отделаю крапивой, что забудешь, на чём люди сидят!
Пастух знал, что Мелано никогда не клялась впустую своим покойным мужем. Не доев ужина, поднялся он из-за стола и нехотя поплёлся к дверям.
Где её теперь искать, волки её дери!
Ладно, ладно! Молод ещё!..
Мальчишка-пастух прихватил длинный кнут и побрёл за старухой, энергично шагавшей по просёлочной. Кнут полз за ними, как змея.
Долго они искали пропавшую корову и вместе и порознь. Долго звали её, ласково и терпеливо. Потом терпение у старухи лопнуло, и она в сердцах пообещала прирезать корову, если та не появится сейчас же. Но Цабла либо в самом деле не вернулась в село, либо стала настолько бесстрашной, что не обращала ни малейшего внимания на угрозы хозяйки.
Наконец Мелано сжалилась над уставшим пастухом и отослала его домой, а через некоторое время и сама последовала за ним бог с ней, утро вечера мудренее.
Легла она спать, но долго ворочалась с боку на бок.
Уснула наконец, и всё ей снилась Цабла.
То словно волки её задирают и рвут на клочья, то будто бы она сама поддевает волков на рога, а раз приснилось, что сорвалась корова со скалы в пропасть.
Мелано вскрикнула во сне, но не проснулась.
А под утро вроде нашла наконец корова свой дом, подошла к хлеву и замычала.
Мелано раскрыла глаза.
Светало. Серый свет утра брезжил в окна. Было тихо. «Будь оно неладно! Мелано вспомнила прошедшую ночь. Давно не бывало такого скверного утра».
Старуха приподнялась на кровати и замерла.
Со двора донеслось мычание коровы.
Боже мой! Это же моя Цабла!..
Мелано вскочила с постели и, путаясь в наскоро одетом платье, выбежала во двор.
На траве, под сливовым деревом, то и дело оборачиваясь и облизывая бока, лежала привязанная к частоколу корова.
Мелано на радостях расцеловала её морду, глаза и уши и, успокоившись, стала осматривать.
Голова и бока у коровы были в крови, а на задней ляжке явственно виднелись следы клыков.
Вздыхала и причитала старуха и обеими руками била себе по коленям. Наконец, осмотрев корову от рогов до копыт, она попросила её встать.
Корова не послушалась.
Встань, Цабла, встань, моя добрая!
Корова не шевелилась.
Мелано обозлилась и крикнула:
Вставай, волки тебя дери! Что ты ломаешься? Не так уж ты изранена, чтобы на ноги не подняться!
Корова замычала и отвернулась.
Верно, она голодна, бедняжка, проговорила Мелано, а я ругать
Прихватив серп, старуха побежала в сад, срезала охапку сочной травы и вернулась.