Рубен Марухян - Приключения Чикарели стр 49.

Шрифт
Фон

Ничего не ел, только парного молока выпил, ответил король, взглянув на хрустальную вазу.

То-то и оно, улыбнулся плотник, напились какого-то особенного молока и стали рогатым.

Король гневно посмотрел на кардинала, кардинал сурово взглянул на министра здравоохранения, министр метнул свирепый взгляд на полицейского, и тот, поняв, что от него требуется, пулей вылетел из кабинета.

Не ведавшие о том, какой переполох поднялся во дворце после нашего ухода, мы радостно шли своей дорогой, как вдруг дорогу нам преградил целый взвод полицейских, и нас под большой охраной вернули во дворец.

Ну, гнусный старикашка, отвечай, что это? зашипел король, показывая на свою голову.

Рога, невозмутимо ответил старик.

Насмешничать вздумал? король спрыгнул с трона. Отвечай, кто тебя подослал, чей ты агент?

Агент? искренне удивился старик. Простите, ваше величество, мы люди простые, таких слов не знаем.

Притворщик! закричал король. Вы все здесь притворщики и заговорщики. Кто привел эту корову?

Кардинал взглянул на министра здравоохранения, а министр повернулся к полицейскому.

Мне приказал господин министр, сказал полицейский, отдав честь.

А мне господин кардинал, робко произнес министр, поклонившись королю.

Вот оно что! В короли метишь? Король вплотную подошел к кардиналу. Лезь под корову.

Зачем, ваше величество?

Без лишних вопросов. Полезай и пей.

Подумав, что с королем лучше не связываться, кардинал полез под корову, схватил вымя и стал пить.

Чудесное молочко, то и дело приговаривал он, причмокивая, просто чудесное!

Ну, довольно, вылезай, приказал король, но кардинал не собирался выполнять его приказ, до того ему нравилось натуральное коровье молоко.

Пришлось двум дюжим полицейским насильно оторвать кардинала от вымени. Придворные окружили кардинала и стали ждать, что же произойдет. Ждать пришлось недолго: через несколько минут кожа на лбу кардинала покраснела, на нем вздулись две большие шишки, кожа лопнула, и из-под нее появились рожки, которые росли на глазах у изумленных придворных.

Теперь у нас есть веское доказательство того, кто виновник, обрадованно сказал министр здравоохранения, указав на корову, и мы ее забьем, а ее хозяина повесим.

Что с ними делать, я знаю не хуже твоего, сказал король, лучше полезай под корову.

Знаете, ваше величество, попытался увильнуть министр здравоохранения, мне с самого детства противопоказано коровье молоко.

Ничего-ничего, родной, ты уже повзрослел, тебе уже можно, ехидно сказал король. Полезай, живо!

Министру пришлось повиноваться, а полицейский, поняв, что очередь за

ним, попятился к двери.

Стой, голубчик, не спеши, остановил его король, тебе также придется отведать этого чудесного молочка. Раз король рогатый, придворные должны быть такими же, и король заставил всех министров и полицейских отведать волшебного молока.

Как же так, ваше величество, недоумевающе спросил кардинал, вожди рогаты, а народ?

Это выход, это вы просто здорово придумали, господин кардинал! возликовал король. Призываю собрать на дворцовой площади всех жителей и напоить каждого от мала до велика молоком. Рубить голову каждому, кто откажется пить. Что это за безобразие, я вас спрашиваю: правительство рогатое, а народ нет? Это просто недопустимо. Собирайте жителей, а этих король указал на нас, мы пока запрем здесь, чтобы не сбежали.

Нас заперли в королевском кабинете. Едва шум за дверью утих, кто-то произнес шепотом:

Идите сюда.

Оказывается, почуяв неладное, королевский плотник скрылся за портьерой и ждал там до тех пор, пока рогатое правительство не покинуло кабинет.

Идите сюда, поманил он нас, здесь запасный выход, бегите через сад к лугу, а оттуда прямо на север, иначе будет беда.

Сопровождаемые плотником, мы вышли через запасный выход, пересекли сад и сломя голову помчались в ту сторону, куда нам указал плотник. Старик с коровой побежали к своему лугу, а мы на север.

Через час после нашего побега власти собрали жителей на центральной площади и, не объявляя в чем причина такого экстренного сбора, велели ждать дальнейших распоряжений. Прислав за нами полицейских и увидев, что нас и след простыл, король послал нам вдогон наряды полицейских, но мы под покровом ночи без особого труда скрылись от них.

Поняв, что поиск беглецов напрасен, король велел распустить народ, а сам собрал в тронном зале чрезвычайное заседание правительства.

Что будем делать? спросил он. Что будем делать, скоты?

От такого слышим, вполголоса ответил кто-то.

Кто это сказал? Молчите? Ладно, я это выясню позже, а теперь думайте, шевелите мозгами, если они у вас есть, конечно, что будем делать?

Воцарилось каменное молчание, которое через несколько минут нарушил министр иностранных дел.

Ваше величество, сказал он, потерев лоб, кто сказал, что носить рога такое уж большое несчастье? Да-да, господа, я обращаюсь ко всем вам, кто сказал? У меня есть одно оригинальное предложение. Завтра утром глашатаи возвестят народ о том, что отныне ношение рогов является привилегией только придворных и правительства.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке